"Лиза Джейн Смит. Дочери тьмы ("Царство Ночи" #2) " - читать интересную книгу авторанайти его и убраться отсюда.
"Только бы он был здесь! - думала она. - Только бы он был здесь, и тогда все будет хорошо, и я никогда больше ни о чем его не попрошу!" Наконец Мэри-Линетт пробилась сквозь кусты и выбралась на задний двор. Первым, кого она увидела, был Марк. У нее гора свалилась с плеч. Однако ее ждал сюрприз: Марк стоял с поднятыми руками в позе баскетбольного защитника, заслоняя собой девушку, будто защищал ее от собственной сестры. Потом девушка бросилась на нее - настолько стремительно, что за ее броском почти невозможно было проследить взглядом. Мэри-Линетт, защищаясь, подняла руки, а Марк закричал: - Не надо, это моя сестра! Девушка остановилась всего в шаге от Мэри-Линетт, Ну конечно, это была третья сестра - та, у которой серебристые волосы. Теперь она стояла так близко, что Мэри-Линетт хорошо ее разглядела: у девушки были зеленые глаза и прозрачная нежная кожа. - Джейд, это моя сестра, - повторил еще раз Марк, будто торопясь сгладить неловкость ситуации. - Ее зовут Мэри-Линетт. Она не сделает тебе ничего плохого. Мэри, скажи ей, что ты ее не обидишь. Обидеть ее? Мэри-Линетт не могла взять в толк, о чем он говорит. Эта девушка была так же необыкновенно красива, как и ее сестры, но что-то в ее глазах - они были не обычного зеленого цвета, а почти серебристые - насторожило Мэри-Линетт. По коже у нее пробежали мурашки. - Привет, - сказала Джейд. - Привет. Ладно, Марк, нам пора. Пошли отсюда. Немедленно. Мэри-Линетт ожидала, что он с готовностью согласится. Ведь ему не больше всего на свете. Но вместо этого Марк спросил: - Ты слышала этот вопль? Не знаешь, что бы это могло быть? - Какой вопль? Я была в доме и ничего не слышала. Пойдем. Мэри-Линетт потянула Марка за руку, но он упирался, и ее усилия оказались безрезультатными. - Может, я что-то и слышала, но не обратила внимания. Там, в доме, она в отчаянии разглядывала викторианскую гостиную, лопоча всякую чушь насчет того, что дома знают, куда она пошла, и что ей уже пора домой. О том, что ее отец и мачеха - задушевные друзья миссис Бердок и что сейчас они ждут не дождутся, чтобы Мэри-Линетт рассказала им о ее племянницах. Мэри-Линетт до сих пор еще не понимала, почему ей позволили уйти: из-за этого ли, или была какая-то другая причина. Но, во всяком случае, Ровена наконец встала, одарила Мэри-Линетт спокойной приятной улыбкой и открыла парадную дверь... - Знаешь, держу пари, это была росомаха, - взволнованно проговорил Марк, обращаясь к Джейд. - Росомаха из Вилламетт-Форест. - Росомаха? - нахмурилась Джейд. Затем, немного подумав, согласилась: - Да, наверное. Я прежде никогда не слышала, как кричит росомаха. - Джейд, посмотрела на Мэри-Линетт. - Как вы думаете, это была росомаха? - Да, наверняка, - наобум брякнула Мэри-Линетт. - Определенно, это росомаха. "Вот бы спросить ее сейчас, где ее тетя, - вдруг подумала она. - Прекрасная возможность поймать сестричек на лжи. Я спрошу, и она что-нибудь |
|
|