"Лиза Джейн Смит. Дочери тьмы ("Царство Ночи" #2) " - читать интересную книгу автора

в пропасть...
Вот и сейчас она падала. Она не видела ничего, кроме его глаз. Это были
странные глаза. Они, словно призмы, меняли цвет - как звезды, которые
наблюдаешь сквозь плотный слой атмосферы. Только что они были голубыми, а
теперь - золотистые... фиолетовые...
Прекрати! Пожалуйста, я не хочу, мне это не нравится!
- Как приятно видеть новое лицо, правда? У нас здесь очень
однообразная, скучная жизнь, - проговорила Клодин совершенно будничным, хотя
и слегка взволнованным голосом.
Мэри-Линетт внезапно очнулась и отпрянула, словно Эш протянул ей не
руку, а змею. Она старалась смотреть на что угодно, только не на него. Ей
казалось, будто она только что избежала смертельной опасности.
- Что ж, - произнесла Клодин со своим очаровательным акцентом, теребя
прядь волнистых темных волос, что случалось, только когда она очень
нервничала. - М-м... может, вы уже знакомы друг с другом?
В гостиной стояла тишина.
"Надо ведь что-то сказать, - в оцепенении подумала Мэри-Линетт,
уставившись на облицованный плиткой камин. - Иначе это будет как-то странно.
Я поставлю Клодин в неловкое положение.
Но что же все-таки сейчас произошло? Неважно. Потом разберемся".
Мэри-Линетт судорожно сглотнула и изобразила на лице подобие улыбки:
- Ну, и надолго вы к нам?
Она сделала ошибку, взглянув на него. Все повторилось снова. Но не так
ярко, как прежде, - возможно, потому, что в этот раз она к нему не
прикасалась. Однако ей вновь показалось, будто ее ударило током.
А Эш выглядел как кот, получивший пинка: шерсть дыбом, несчастный,
удивленный...
"Ну, наконец-то пришел в себя", - подумала Мэри-Линетт. Они неотрывно
смотрели друг на друга, а комната медленно кружилась, окрашиваясь в розовый
цвет.
- Кто ты? - спросила Мэри-Линетт, попирая все приличия.
- А ты кто? - спросил он тем же тоном.
Они продолжали пристально смотреть друг на друга.
Клодин слегка прищелкнула языком и убрала со стола томатный сок.
Мэри-Линетт испытывала неловкость перед мачехой, но сейчас ей было не до
нее. Все ее сознание сконцентрировалось на молодом человеке, на безмолвной
схватке с ним. Она пыталась избавиться от странного ощущения, будто
оказалась частью головоломки, которая только что совпала с другой.
- Ну, так... - начала Мэри-Линетт натянутым голосом в тот самый момент,
когда Эш отрывисто произнес те же самые слова: "Ну, так..."
Они опять молча уставились друг на друга. Наконец Мэри-Линетт удалось
оторвать от него взгляд. Что-то щелкнуло в ее сознании, и она вспомнила:
- Эш, - сказала она. - Эш. Миссис Бердок что-то говорила о тебе... о
маленьком мальчике по имени Эш. Я не знала, что она рассказывает о своем
племяннике.
- Внучатом племяннике, - уточнил Эш. Его голос звучал не совсем
уверенно. - А что она говорила?
- Что ты был скверным мальчишкой и, возможно, когда вырастешь, станешь
еще хуже.
- Ну, в этом она была права. - Внешне Эш несколько расслабился, будто