"Лиза Джейн Смит. Дочери тьмы ("Царство Ночи" #2) " - читать интересную книгу автора

почувствовал наконец почву под ногами.
Мэри-Линетт тоже немного успокоилась, ее сердце билось ровнее. Она
обнаружила, что, когда концентрируется и не смотрит на него, непривычные
ощущения отступают.
"Дыши глубже! - приказала она себе. - И пусть все идет, как идет.
Ничего не случилось. Подумаешь об этом позже. А что важно сейчас?"
Сейчас важно вот что: во-первых, этот парень - брат тех девушек;
во-вторых, он может быть замешан в том, что случилось с миссис Бердок; и,
наконец, если он не замешан в этом, то может поделиться с ней какой-нибудь
информацией. Например, он может знать, не оставила ли его тетя завещание, а
если да, то кому достанутся фамильные ценности.
Она искоса следила за Эшем. Он явно сник, дышал ровнее и спокойнее.
Они оба пришли в себя.
- Итак, Ровена, Кестрель и Джейд - твои сестры, - проговорила
Мэри-Линетт со всей вежливой небрежностью, на которую только была
способна. - По-моему, они очень... милы.
- Я не знала, что ты с ними знакома, - сказала Клодин, и Мэри-Линетт
только теперь заметила, что ее мачеха застыла в дверях, опираясь изящным
плечиком о косяк двери, скрестив руки на груди и держа кухонное полотенце. -
Я сказала Эшу, что ты не встречалась с ними.
- Мы с Марком были у них вчера.
При этих словах в лице у Эша что-то вспыхнуло. И тут же исчезло -
прежде, чем Мэри-Линетт смогла сообразить, что это было. Но ей почудилось,
будто она стоит на краю обрыва под пронизывающим ветром.
Почему? Что могло быть плохого в том, что она встречалась с девушками?
- Ты и Марк... Марк, должно быть... твой брат?
- Именно так, - сказала Клодин, все еще стоя в дверях.
- А у тебя есть еще братья или сестры?..
Мэри-Линетт прищурилась.
- Ты что, проводишь перепись населения?
Эш изобразил слабое подобие своей высокомерной ленивой улыбки.
- Просто я предпочитаю знать, с кем дружат мои сестры.
"Интересно, зачем?"
- Думаешь, им необходимо твое одобрение?
- Безусловно. - На сей раз его улыбка выглядела естественней. - Мы -
старомодная семья. Очень старомодная.
Мэри-Линетт застыла с открытым ртом. Но в ту же минуту ее охватила
внезапная радость: сейчас ей не нужно думать об убийстве миссис Бердок, о
розовом тумане или о том, что известно этому парню. Сейчас нужно
действовать.
- Значит, у вас старомодная семья, - проговорила она, сделав шаг
вперед.
Эш кивнул.
- И ты - за старшего.
- Да, здесь я за старшего. А дома - мой отец.

- И ты собираешься диктовать своим сестрам, с кем им дружить? Может, ты
и друзьями своей тети интересуешься?
- Разумеется, я только что обсуждал это... - Он сделал неопределенный
жест рукой в сторону Клодин.