"Алексей Смирнов. Мор (повесть)" - читать интересную книгу автора

половое созревание, которого не пожелал дожидаться Мотвин.
Созревание изменило то, чего не смогли изменить перемещения.
Все, что окружало Свирида, как будто уменьшилось в размерах и
наполнилось новым содержанием, то есть - переменилось. В сочетании с памятью
о коллатералях, оставленных позади, это тревожило и мучило
Свирида. Отец вдруг сделался совсем не таким грозным и недоступным,
каким казался всегда, и Свирид увидел, что повинуется толстому, грубому, не
особенно образованному родителю, который и сам его побаивается - не иначе
как по причине регулярных занятий у Мотвина.
Об этих уроках в семье предпочитали не заговаривать. Мать показалась
пропащей и безнадежной дурой, клушей, наседкой, озабоченной примитивными
мирскими материями. В Свириде же укреплялось нечто, как он полагал,
возвышенное - то самое, чего он ждал давно, ни на минуту не забывая о своем
литературном предназначении. Этому новому, возвышенному было противно и
тесно среди родных, а многокомнатная квартира внезапно предстала тоже
тесной, маленькой, да и сам дом, похоже, присел и сплющился, и город уже
мерещился плоским, как блин.
Что это было? неизбежные издержки развития? или его и вправду занесло
куда-то, где скучно, серо и плоско, тоскливо, откуда нужно бежать?
Тоскливо - бесспорно, но безопасно, в противном случае
Свирид, давно овладевший искусством уходить от опасности, увидел бы
перед собой расходящиеся тропы, коридоры, шоссе. Ничего подобного не
происходило, организм не чуял беды и не стремился спасаться.
Упражнения не могли не отразиться на характере Свирида. Наступило
время, когда он, научившись предощущать опасность задолго до того, как она
приобретала зримые очертания, настолько возненавидел эту неразличимую пока,
вездесущую опасность - она же зло вообще, - что начал предпочитать в жизни
все то, что было лишено ее примеси, пусть даже в качестве приправы. Он
сделался ни рыба ни мясо - во всяком случае, становился таким: бесцветным,
бесхребетным и добрым, причем самая доброта его внезапно перерастала в
бешенство. Во всех его деяниях присутствовала тень доброжелательности,
неприятия проблем, с налетом доброго житейского юмора, за который его
всерьез отличали как редактора школьной стенной газеты; деятельностью этой
были отмечены его первые серьезные литературные опыты, но повести и рассказы
он до поры до времени никому не показывал, прятал в стол; отец, мрачневший
день ото дня, купил ему этот чудовищный стол о двух тумбах, одновременно
испытывая понятное презрение флотского человека к литературным трудам
отпрыска, но и боясь, и гордясь, ибо сам был начисто лишен умения
преобразовывать мысли в более или менее сопряженные слова; эта его
неспособность оказалась столь вопиющей, что Свирид, когда впоследствии
занимался обработкой отцовских мемуаров, не смог добавить к ним ничего
дельного в смысле художественности; мемуары вышли обычными занудными
мемуарами, каких бывают тысячи томов, - почти никем не прочитанные и не
востребованные исторической наукой.
Повести и рассказы Свирида Водыханова были добры и милы, приятные
пустяки. Тогда, впрочем, и не стремились к остроте слова, и все же
Свирид, когда занимался сочинительством, уподоблялся насекомому,
которое невинно собирает пыльцу и не имеет коварного намерения впрыснуть в
описываемые события опасную личинку-наездника с тем, чтобы тот, когда-нибудь
после, переиначил и разорвал родительский организм; еще можно сказать, что