"Хейвуд Смит. Веселая вдовушка " - читать интересную книгу автора Сбоку от свежевырытой ямы высилась гора земли. С другой стороны на
подставке из брёвен лежала новая могильная плита с надписью в готическом стиле: Здесь лежит Роберт Уильям, XVIII граф Рейвенволд. Родился в году 1610. Преставился в году 1645. Он принёс слишком мало милости в этот мир И не оставил после себя потомства. За все грехи с него строго взыщет Всемогущий Господь. Гэррэт изумлённо взглянул на бледное, бесстрастное лицо графини. Какие же злодеяния должен был совершить Рейвенволд, чтобы заслужить подобную эпиграмму? Или всё дело в графине? В таком случае, нет ничего удивительного, что с тех пор, как началась гражданская война, Рейвенволд ни разу не навестил свой дом. Мысли мыслями, но долг его до конца ещё не исполнен. Виконт обратился к застывшей как изваяние графине: - Не желали бы вы взглянуть на усопшего прежде, чем его опустят в могилу? Я мог бы распорядиться, и мои люди откроют... - Нет! - В голубых глазах графини полыхнуло пламя гнева, но потом в них отразился самый неподдельный страх. Гэррэт не мог ошибиться - вдова графа Рейвенволда не хотела смотреть на покойника. Она чего-то боялась! - Вы ведь видели тело графа, виконт, не так ли? - Графиня не Гэррэт кивнул: - Да, миледи. Страх в голубых глазах исчез, будто его и не было. Лицо графини снова окаменело. - Раз так, нет никакой надобности открывать гроб. Я на своего мужа насмотрелась предостаточно. Священник завёл глаза к потолку и осенил себя крёстным знамением. По-видимому, слова графини вызвали у него неодобрение. Тотчас же, не дожидаясь утра, Гэррэт решил выехать в Бристоль. Даже вечные интриги и подковерная борьба в штаб-квартире королевской армии казались ему предпочтительнее, нежели это мрачное местечко и его жуткая хозяйка. Горечь, страдание и мрак таились в замке Рейвенволд, и Гэррэту казалось уже, что вместе с корнуэльской сыростью они проникают в его кровь. В коридорчике эхом отдавалась тяжкая поступь солдатских сапог. Люди Гэррэта несли по залу обвязанный верёвками гроб. Гэррэт вышел в зал и молча указал солдатам на вход в часовню. С трудом протиснувшись в дверной проём, солдаты поставили свой печальный груз на могильную плиту, развязали верёвки и опустили останки графа Рейвенволда в землю. Затем они встали у могилы почётным караулом и притихли в ожидании заупокойной службы. Однако не успел священник открыть рот, как графиня властно заявила солдатам Гэррэта: - Это частная церемония. Вы все свободны. Гэррэт ощетинился. Пусть она хозяйка дома и вдова, но какое право имеет командовать его солдатами? Не скрывая своего раздражения, виконт заявил: |
|
|