"Барбара Доусон Смит. Грех и любовь " - читать интересную книгу автора

Итан. - Могу я вас попросить, чтобы впредь вы оставляли у лакея свою
визитную карточку, а не врывались ко мне в спальню и не портили мне такое
чудесное утро?
Джейн сидела прямая как палка, сжимая затянутыми в перчатки руками
ручку зонтика из слоновой кости.
- Пилчер отказался ее передать. Я была вынуждена взять дело в свои
руки.
- И по-прежнему преисполнены решимости лезть напролом, - не слушая,
продолжал Итан. - Похоже, так никто и не научил вас тому, что
благосклонность мужчины можно завоевать лишь смирением и покорностью.
- Я здесь не для того, чтобы завоевывать вашу благосклонность, -
отрезала Джейн. - И нечего мне нотации читать! Я не ваша пустоголовая
потаскушка.
- А чья? - улыбнулся Итан собственной шутке. - Можете не отвечать, мне
это вовсе не интересно.
Он скользнул по ней взглядом сверху вниз, насмешливо вскинув темные
брови, и у Джейн все сжалось внутри, что ей абсолютно не понравилось. В его
присутствии она самой себе казалась этакой неуклюжей и неотесанной
деревенщиной, простой и предсказуемой, которой не под силу понять такую
загадочную личность, как лорд Чейзбурн.
Впрочем, Джейн и в самом деле не под силу было постичь всю порочность
мужчины, снискавшего себе репутацию первого любовника Англии. Человека, у
которого хватило смелости разойтись со своей женой только потому, что она
ему изменила!
Человека, о подвигах которого ходили легенды и который пользовался на
этом основании абсолютной вседозволенностью.
Вскочив, Джейн направилась к изножью кровати.
- Прекратим этот никчемный разговор! Я пришла к вам по делу
чрезвычайной важности и...
- Все ваши важные дела могут подождать, пока я оденусь. А теперь прошу
вас выйти и посидеть внизу. Я к вам спущусь.
- Нет! - возразила Джейн. Она прекрасно знала, что, если сейчас уйдет,
он тотчас помчится к своей девке. Такие мужчины, как лорд, - существа
порочные и слабые, идущие на поводу своих страстей. - Вы выслушаете все, что
я хочу сказать.
- Как пожелаете.
Откинув одеяло, Итан встал с кровати, и Джейн с удивлением отметила про
себя два факта. Во-первых, Итан значительно вырос - не много было мужчин
выше ее ростом, однако Итан оказался в их числе, а во-вторых, своим
сложением он нисколько не напоминал ее больного старого отца.
Чувствуя, как у нее перехватило дыхание, Джейн изо всех сил сжала ручку
зонтика. Как ни пыталась она показать, что ей все нипочем, ее бросило в жар,
а щеки залила предательская краска стыда. Пришлось поспешно отворачиваться,
что Джейн и сделала, уставившись на письменный стол красного дерева.
Заметив ее смущение, Итан насмешливо хмыкнул:
- Что-то не так, мисс Мейпоул? разг.)>.
Услышав детское ненавистное прозвище, Джейн съежилась от страха, но
тотчас взяла себя в руки. Да что он себе позволяет! Думает, что она все та
же долговязая девчонка-подросток, что и много лег назад, которую можно