"Барбара Доусон Смит. Красавица и чудовище " - читать интересную книгу автора

Наверняка в самой большой - спальне лэрда. Ведь это его замок. Но где
его слуги? Есть ли у него где-нибудь другой дом, и кто он, собственно,
такой? Хелен чувствовала, что Макбрут совсем не тот, за кого себя выдает.
Она осторожно шла вперед, опираясь одной рукой о каменную стену. Волны
возбуждения то и дело накатывали на нее. Она даже себе боялась признаться,
что идет в спальню к мужчине, - такое скандальное поведение могло напрочь
погубить репутацию леди. Хотя...
Даже если все пройдет так, как она задумала, кто об этом узнает?
Сегодня ночь приключений, ее единственный шанс выяснить правду о загадочных
отношениях полов, прежде чем она окончательно расстанется с Макбрутом.
Она споткнулась о какой-то табурет, и он с громким скрежетом стал
двигаться по полу. Хелен замерла. В коридоре стояла кромешная тьма. "Неплохо
было бы взять свечу", - подумала она. Ее охватило жуткое чувство, будто за
ней наблюдает призрак, и она тут же вспомнила покрытый пылью обеденный стол
в большом зале.
В конце концов Хелен снова медленно двинулась вперед и вскоре оказалась
возле спальни. Дверь была приоткрыта. Чувствуя, как кружится голова, она на
цыпочках подошла ближе. Из комнаты в коридор падал свет и доносился треск
поленьев. Она представила себе Макбрута лежащим на огромной кровати под
балдахином. Вот он увидел ее, и дерзкое предложение его ошеломило... Он
хватает ее, начинает целовать и, наконец, делает с ней то, о чем она так
долго мечтала...
Все произойдет очень просто. А если нет?
Девушка замерла, приложив взмокшую ладонь к резной дубовой двери. Все,
что ей нужно сделать, это толкнуть дверь и войти - вот только рука
отказывается повиноваться, а в ногах не больше силы, чем в промерзших
стеблях цветов. Что. если Макбрут отнесется с презрением к ее поступку?
Сумеет ли она выдержать его неподвижный, холодный взгляд? И как заставить
его сделать то, за чем она пришла?
"Привет! Я подумала, что вам, может быть, так же грустно, как мне... и
не хотите ли вы лишить меня невинности?"
Ужасно глупо и совсем по-детски.
В коридоре гулял сквозняк, и, как Хелен ни куталась в свою отделанную
мехом накидку, ее пробирала дрожь, а от этого ей все труднее становилось
сохранять внутренний жар своих фантазий. Как назло, именно теперь, когда
настал момент действовать, в ней заговорил здравый смысл. Что за безумие
привело ее сюда? Она не соблазнительница и не может предложить себя мужчине,
тем более горцу, который ее ненавидит. А вдруг Макбрут обойдется с ней
грубо? И с какой стати она поверила в то, что под суровой внешностью
скрывается добрая душа? Да, он позаботился о раненом кучере, но это еще не
означает, что Макбрут хороший человек. Возможно, ей следует выбрать в
учителя совсем другого мужчину, джентльмена из общества, которому она могла
бы довериться...
Хелен решительно повернулась, собираясь уйти, и внезапно уткнулась в
мощную мужскую грудь.
В следующую секунду она оказалась прижатой к стене и, откинув голову,
увидела очертания громадного тела. Но ей и не надо было большего, чтобы
узнать его.
Макбрут!
Внутри у нее все затрепетало не то от страха, не то от восторга. Он