"Барбара Доусон Смит. Красавица и чудовище " - читать интересную книгу автора Он не пошевелился.
- Неужели? - Да. Все это было ошибкой. Минутная потеря рассудка. - Хелен нырнула под его руку, но Макбрут со скоростью хищной птицы схватил ее и прижал к себе. - Трусиха, - тихо сказал он. Он, что, смеется над ней? Вряд ли. Юмора у этого человека нет ни на грош. Она попыталась освободиться. - Пустите же! - Не надо торопиться, девочка. Кажется, я должен извиниться. - Ну так извиняйтесь, и делу конец. - Мне не следовало разговаривать с вами так грубо. Если вы действительно невинны... - Никаких если. - Тогда вы не можете знать, как себя ведут мужчины. Мне не следовало вас так ласкать. Но он снова ее ласкал, просунув руку под накидку, и его опытные пальцы заскользили по ее талии и спине. По контрасту с прежним грубым презрением сейчас его голос был просто чистый мед - сладкий, густой, обволакивающий, затягивающий. - Вы не можете винить человека за то, что он обезумел. Такая теплая, мягкая, и все у вас на месте, как у настоящей женщины. У нее ослабли ноги, но она не сдавалась. - Отпустите меня. Я хочу вернуться в свою комнату. - Но сначала возьмите вот это в вашу одинокую постель. раздвинул губы. От удивления Хелен остолбенела, и только поэтому его призыв остался без ответа. Но тут же ее руки сами обвили его шею. Она ощутила на его губах вкус выпитого им вина и почувствовала, что у нее начинает кружиться голова. Все это время он ласкал ее, заставляя кровь бежать быстрее. Хелен тоже стала прикасаться к нему, сначала осторожно, потом все смелее и смелее, дотрагиваясь до его груди, плеч. Его мощь внушала ей благоговение. Ей нравилось, что они, такие разные, дополняют друг друга - мужчина и женщина. Именно об этом она мечтала: чтобы ее целовали страстно и нежно, а обнимали так, словно никогда больше не отпустят. Тем временем его губы скользнули к ее уху. Он мял ей грудь и гладил твердые соски. - Прикажи мне остановиться, девочка. Прикажи, или я за себя не ручаюсь. Из груди Хелен вырвался судорожный вздох. Она встала на цыпочки и носом потерлась о его шею. - Делай все, что пожелаешь. Сквозь его стиснутые зубы вырвался свистящий вздох. - Если миледи согласна... - пробормотал Макбрут. Обхватив за талию, он почти внес ее в свою спальню и ногой захлопнул за собой дверь. В каменном очаге горел огонь, бросая свет на огромную с высоким балдахином и потрепанными шелковыми занавесями кровать. Вместо того чтобы положить ее туда, хозяин комнаты опустил Хелен на кучу набитых соломой тюфяков, постеленных у огня. Несмотря на жару и накидку, в которую она была завернута, девушка дрожала всем телом. Без его уверенных рук она |
|
|