"Барбара Доусон Смит. Красавица и чудовище " - читать интересную книгу автора

карете, стала помогать выбраться мисс Гилберт.
Горец между тем уже усадил дюжего кучера на лошадь, а затем потыкал в
багаж, привязанный к задней стенке кареты. Хелен это показалось
подозрительным, и она, подойдя к нему, поинтересовалась:
- Вы что-то ищете? Я могу вам помочь?
- Я ищу еду. Не могли же вы пуститься в такой далекий путь без
провизии.
- В карете под сиденьем стоит большая корзина, и... если вам что-то
надо, просто спросите у меня...
Он, не дослушав, направился к дверце, залез внутрь и тут же вернулся с
большой корзиной.
- Вот, несите это, а я поведу лошадь.
Кивком головы незнакомец велел женщинам следовать за ним, а сам
направился к расселине между двумя скалами.
С собачонкой в одной руке и корзиной в другой Хелен поспешила за
горцем.
- Деревня в том направлении, - сказала она, показывая на дорогу: вдруг
он и вправду туповат?
- Слишком далеко, слишком темно, чтобы идти туда.
Он хотел отвернуться, но она поспешно схватила его за рукав.
- Подождите. Как вас зовут?
Он нехотя ответил, но она, видимо, не так его поняла.
- Чудовище? Неужели?
- Да нет же, Макбрут, без "е". - Он нетерпеливо мотнул головой
<По-английски слово "чудовище" - brute - пишется с "е" на конце.>.
О, этот человек даже буквы знает! Хелен захотелось сказать, что это имя
ему как нельзя лучше подходит. Но какими бы мистер Макбрут ни обладал
недостатками, надо отдать ему должное - он очень кстати пришел им на помощь.
- А как вы нас нашли?
- Ваш слуга.
Она была просто в отчаянии.
- Почему же вы мне сразу об этом не сказали?
- Времени не было на болтовню.
Он повел лошадь по крутой тропе вверх в горы, за ним шла мисс Гилберт,
а Хелен с Милордом и тяжелой корзиной замыкала шествие, стараясь не отстать
в сгущавшейся темноте. Хелен шла с трудом, проваливаясь в сугробы, которые
были выше ее ботинок, и чувствовала, как ледяные ручейки текут по шелковым
чулкам. Очень скоро подол ее платья пропитался водой, и холод пополз вверх
по юбкам. Мисс Гилберт еле двигалась, и Хелен, как могла, старалась ей
помочь, хотя это и было неудобно, поскольку под мышкой она держала Милорда.
- Храни вас Бог, миледи, - тяжело дыша, проговорила гувернантка, - и
храни Бог нашего спасителя. Как нам повезло, что мы его встретили!
- Да, нам повезло. - Хелен не стала вдаваться в подробности, чтобы не
напугать мисс Гилберт.
Что-то в Макбруте вызывало у нее беспокойство. Могут ли они довериться
ему? А вдруг он бандит и теперь ведет их в свое логово...
Девушка поскорее отогнала от себя мрачные мысли. Лучше она будет его
хвалить за то, что он вовремя отыскал их.
Макбрут - так, верно, называется его клан. А как зовут его самого?
Размеренным шагом они поднимались все выше. Могучую спину горца