"Барбара Доусон Смит. Невинная грешница " - читать интересную книгу автора - Ох, нога... - пробормотал брат. - Нужно смотреть перед собой, когда
идешь. - Алисия нахмурилась. - Тебе давно пора быть дома. Я хотела поговорить с тобой. - Она схватила брата за руку и потащила его к лестнице. - Сегодня приезжал Дрейк Уайлдер. По поводу одного пустячного дела. Видишь ли, он теперь владелец этого дома. - Ах, это... - Джеральд понурился. - Я собирался сказать тебе, Эли, честное слово, собирался... - Когда? После того как нас выставят отсюда? Глаза брата округлились: - Он поклялся, что этого не будет. Я вызову его на дуэль, если он не сдержит слово. Джеральд бросился к лестнице, но Алисия преградила ему дорогу. - Мистер Уайлдер не сделал ничего подобного. Более того, он согласился аннулировать долг. Видишь ли, дело в том... Мы поженимся... - Поженитесь?! - изумился Джеральд. - Ты выйдешь замуж за него? - Но ты ведь... Он любит девиц, которые... - Джеральд откашлялся, щеки его покраснели. - Словом, он любит шлюх. У Алисии перехватило горло. - Тем не менее, мы пришли к соглашению. Мы поженимся, как только будут сделаны необходимые приготовления. - Нет! Я, так или иначе, найду деньги. - Джеральд поставил коробку на пол, и в ней что-то звякнуло. Опустившись на колено, он развязал шнурок и поднял крышку. При слабом свете свечи Алисия разглядела небольшую кучку золотых монет. - Тут не так много, но, возможно, он примет это как первую - Ты все-таки продал, Пет, - догадалась Алисия. - Совершенно верно, - кивнул Джеральд. - Честерфилд дал двести гиней за нее. - Он был очень несговорчив, но зато обещал, что будет хорошо с ней обращаться. - Ах, Джер! - Алисия наклонилась и обняла брата. Его мягкие, точно у младенца, волосы коснулись ее щеки. После того как графиня погрузилась в беспамятство, Алисия взяла на себя обязанности матери. Джеральд выпрямился и ударил кулаком по шатким деревянным перилам. - Проклятие! - воскликнул он. - Если бы я обладал способностями Уайлдера, я превратил бы двести гиней в двадцать тысяч! Этот везучий дьявол может сделать подобное за одну ночь игры! Алисия снова нахмурилась. - Я не позволю тебе играть, - заявила она. - Дай мне слово, что ты никогда больше не приблизишься к игорному дому Уайлдера. - Но там все собираются! Весь цвет. Нет ничего плохого в том, чтобы прийти туда и пообедать иногда с друзьями. Алисия схватила брата за рукав: - Обещай мне, Джеральд. - Я знаю, что виноват, - пробормотал он. - Я не буду больше играть. - Не играй, умоляю тебя... - Алисия с беспокойством смотрела на брата. - И ты должен знать: мистер Уайлдер не примет никаких денег. Он не примет ничего, его устроит только моя рука. Джеральд хотел что-то возразить, но, передумав, со вздохом уселся на ступеньку. Взглянув на сестру, проворчал: |
|
|