"Барбара Доусон Смит. Невинная грешница " - читать интересную книгу автора Графиня восторженно улыбалась.
- Надо поторопиться! - воскликнула она. - Я готовлюсь к официальному приему. Миссис Филпот взяла из стоявшего рядом сундука желтое платье из бархата и парчи и поднесла его графине для осмотра. - Могу ли я предложить вам это роскошное платье? - Они подошли к потемневшему от времени зеркалу. Леди Элинор приложила платье к груди. - Какая прелесть! Думаю, оно прекрасно подойдет для обеда с французским королем Людовиком. Вы знаете, что он мой гость? Миссис Филпот склонилась к плечу графини и с видом заговорщика прошептала: - В таком случае мы должны уделить особое внимание вашим волосам. Я слышала, что Луи собирается ввести новую моду - белые напудренные парики. Может быть, ваше величество перещеголяет его? Леди Элинор едва не задохнулась от восторга. - О... это было бы великолепно! Мы, англичане, должны быть законодателями мод! Женщины принялись доставать из сундуков парики и разглядывать их. Алисия же с улыбкой смотрела на графиню - было так радостно видеть маму счастливой. Но решится ли она довериться этой незнакомке - сиделке, которую нанял Дрейк Уайлдер? - Ваше величество, - сказала Алисия, - я предлагаю спуститься вниз, где я помогу вам надеть платье. Мать величественно, как и подобает королеве, махнула рукой: - Ваша помощь больше не требуется. Можете уйти. - Вы слышали, что она сказала, - пробормотал Уайлдер, склонившись к плечу Алисии. - Королева сделала свой выбор. Она даже не будет скучать без вас. Теплое дыхание Дрейка щекотало ухо Алисии. "Он такой сильный, мускулистый..." - подумала она неожиданно. Тут Дрейк обнял ее за талию и повел к лестнице. Оглянувшись, Алисия увидела, как миссис Филпот надевает парик на голову леди Элинор. Графиня заливалась радостным смехом - было очевидно, что она в эти мгновения действительно счастлива. И возможно, находилась в полной безопасности. Алисия взглянула на Дрейка Уайлдера. Он по-прежнему обнимал ее за талию, и от него исходил необыкновенный волнующий запах. А его прикосновения... Они порождали во всем теле какую-то томительную слабость. "Еще до окончания сезона вы придете ко мне и попросите, чтобы я разделил с вами ложе". На лестнице Алисия отстранила руку Уайлдера и с гордо поднятой головой пошла впереди него. Солнечный свет падал на выцветшие квадраты на обоях, где некогда висели картины. Длинный коридор представлял собой унылый ряд закрытых дверей, ведущих в пустые ныне спальные комнаты. В доме больше не слышался веселый смех и не играла музыка, прежде доносившаяся из гостиной на первом этаже. Алисия вспомнила, как она, еще девочкой, с балюстрады наблюдала за гостями в элегантных нарядах, расхаживавшими в зале. После того как умер отец, а мать лишилась разума, знакомые перестали наносить им визиты. |
|
|