"Барбара Доусон Смит. Невинная грешница " - читать интересную книгу авторахолодок. Она боялась этого человека, и в то же время ей казалось, что ее
влечет к нему. Сердце Алисии бешено колотилось, но она все же нашла в себе силы встретить его взгляд. - Так наша сделка состоялась? - Он снова усмехнулся: - Это зависит... от некоторых обстоятельств. - От каких именно? - Зависит от того, насколько вы мне угодите. - Он провел ладонью по ее волосам. - Докажите мне, что вы стоите двадцати тысяч. О Боже, он хотел, чтобы она его соблазнила! Но как?.. Наверное, многие женщины садились на него обнаженные, всецело отдаваясь страсти? Нет, нельзя об этом думать. Лучше она соблазнит его поцелуем. Ведь когда-то мужчины мечтали о ее поцелуях... По крайней мере, некоторые из них. Уайлдер смотрел на нее с едва заметной улыбкой - словно подбадривал. Собравшись с духом, Алисия положила дрожащие руки ему на плечи. И вдруг подумала о том, что никогда раньше не видела таких голубых глаз. Сейчас его лицо находилось так близко, что она могла разглядеть каждую ресницу. Прикоснувшись к его губам, Алисия ощутила щекочущее тепло его дыхания. И тотчас же почувствовала, как по телу ее прокатилась горячая волна... Уайлдер по-прежнему держал ее за плечи, однако не сделал ни малейшей попытки ответить на поцелуй. Было очевидно, что он к ней совершенно равнодушен. Твердо решив добиться своего и расшевелить Уайлдера, Алисия провела ладонью по его галстуку, а другую руку запустила ему в волосы - эти густые черные пряди походили на шелковистые нити - и немного взъерошила их. Затем снова прикоснулась губами к его губам, - но прикоснулась лишь на мгновение. убеждалась, когда украдкой целовала какого-нибудь из своих поклонников; она мучила их до тех пор, пока они не падали ей в ноги. Но ведь ее поклонники были настоящими джентльменами, а Дрейк Уайлдер таковым не являлся. Более того, этот человек - мошенник... Но неужели она так ничего и не добьется? Неужели Уайлдер не ответит на ее ласки? А может, он просто сдерживает себя? Чуть отстранившись, Алисия посмотрела ему в глаза. И он, словно прочитав ее мысли, с насмешкой проговорил: - Если вы способны лишь на это, то мои деньги будут потрачены впустую. Он над ней смеялся! Алисия оцепенела на мгновение. Затем, стараясь не выдать своего волнения, пробормотала: - В таком случае научите меня. Я могу научиться... Он покачал головой: - Нет. Я предпочитаю иметь дело с опытными женщинами. Это означало, что Уайлдер отправит Джеральда в тюрьму. И уготовит их матери еще более печальную участь. Алисия в ужасе смотрела на стоявшего перед ней мужчину. Презрительная усмешка на его губах свидетельствовала о том, что умолять бесполезно. Да, этот холодный и жестокий человек никого не щадил, и взывать к гуманности было бессмысленно. Отступив на шаг, Алисия сказала: - Что ж, мистер Уайлдер, вы доказали, что никакое богатство не сделает вас джентльменом. Она повернулась, собираясь уйти, но он, ухватив ее за руку, сквозь зубы проговорил: |
|
|