"Барбара Доусон Смит. Огонь в твоем сердце " - читать интересную книгу авторакак к этому человеку.
- Фейвсршем, - легким кивком приветствовал он Брэнда. Граф Фейвершем, в свою очередь, поклонился Кэтрин. - Вот это настоящее зрелище, - произнес он, кивая на мумию, - но, пожалуй, не для леди. Кэтрин слегка улыбнулась: - Да и не для древней высохшей королевы с неудачной судьбой. Фейвершем хихикнул, его серые глаза сверкнули. - Как скажете. - Продолжая разговор, он добавил: - Кстати, цыгане произошли из древнего египетского рода. Майкл крепче обнял Кэтрин за талию: - А я и не знал. Он пошел по направлению к двери, но Фейвершем встал прямо на его пути: - Все цыгане воры, лжецы и обманщики. Они научились обманывать и обкрадывать неосторожных и особенно пожилых людей. Было очевидно, что у Брэнда, как и всегда, есть какая-то цель. - Объясни свои слова. - Всему свое время. Вы давно не посещали Девон, не так ли? Кажется, со смерти Грейс? - прощебетал граф с притворной симпатией. - Простите меня за напоминание об этом горьком событии. Наверное, вместо этого мне следовало бы поинтересоваться здоровьем вашей дочери, леди Эми? Сильнейший порыв ярости овладел Майклом. Ему давно уже следовало убить графа. Но, находясь в обществе прелестной спутницы, которая с проницательным интересом наблюдала за собеседниками, он сдержал в себе этот порыв. Никто не знал, почему последние три года Майкл не навещал свое семейное поместье. - Мы как раз собирались уходить. Может быть, поговорим в другой раз? - Хорошо, но мне кажется, вам было бы крайне интересно узнать о письме моей бабушки. - Письме? - Я получил его только вчера. В нем очень занимательная история о вашей бабушке. Майкл выждал напряженную минуту тишины, пока Брэнд сделал глоток вина. И, несмотря на то что ему было отвратительно видеть, как Брэнд забавляется по этому поводу, ему было совершенно необходимо узнать, в какую переделку на этот раз впуталась его бабушка. - В таком случае расскажи эту историю. - Похоже, что леди Стокфорд угрожает переписать завещание. Снова. Расслабившись, Майкл пожал плечами: - И кому из моих братьев повезло на этот раз? Гейбуили Джошу? - Ни тому, ни другому. Она хочет оставить все свои деньги своей новой компаньонке, - шрам около рта графа дрогнул в хитрой ухмылке, - лживой цыганке-предсказательнице. Глава 2 Трудная сделка - Пользуйся столовым серебром, дорогуша, - посоветовала леди Стокфорд, - а то как бы Инид опять не лишилась чувств. |
|
|