"Барбара Доусон Смит. Огонь в твоем сердце " - читать интересную книгу автора

Вивьен слизывала соус прямо с пальцев и, увидев косые и крайне
неодобрительные взгляды двух леди, решила использовать маленькую, красиво
свернутую тряпочку, которую они почему-то называли салфеткой. Ей казалось,
что не очень-то хорошо пачкать такую красивую белую шелковую ткань и тем
более оставлять на ней такой вкусный соус. Но чтобы стать настоящей
аристократкой, нужно было соблюдать столько всяких условностей, и эта была
самая глупая из них.
Взяв тяжелую вилку, она неумело наколола кусочек ростбифа, стараясь
казаться настоящей леди. Нежное мясо просто таяло во рту. Это был настоящий
шедевр от французского шеф-повара леди Стокфорд. Вивьен никогда не думала,
что богатые едят мясо на завтрак, обед и ужин наряду с множеством других
вкусных блюд. Эта прихотливая пища, конечно, не могла сравниться с той
незамысловатой едой, которую готовила ей мать.
Накатившая волна меланхолии чуть было не отбила у нее всякий аппетит. О
Боже, как же она скучала по родителям! Но для их же блага она обязана была
играть в эту игру до конца.
- Мисс? - Позади нее появился слуга в белых перчатках, держа серебряный
поднос. - Не желаете еще суфле?
Вивьен стала напряженно вспоминать манеры настоящей леди, которые так
старательно пыталась выучить прошлым вечером.
- Спасибо, достаточно, мистер Рамболд, - сказала она, накладывая себе
пышущий жаром золотистый картофель. - Как поживает ваш карбункул на ноге?
Его морщинистое лицо залилось краской от белого чопорного воротничка до
самых кончиков больших ушей.
- Уже гораздо лучше, мисс, - пробормотал он, прежде чем ретироваться на
свое прежнее место у буфета.
Сидевшая напротив леди Инид Куинтон поперхнулась глотком вина и
сверкнула карими, глубоко сидящими глазами.
- Вивьен! - поджав губы, воскликнула графиня Фейвершем с другого конца
накрытого стола - Вовсе не обязательно вести разговоры со слугами за
обеденным столом. Равно как и задавать вопросы такого личного и
отвратительного характера.
"Не чавкай". "Сиди прямо". "Не скреби ножом". У Вивьен кружилась голова
от всех этих глупых правил. Хотя она была уверена, что если начнет спорить,
то обязательно нарушит еще одно. Слова ее прозвучали вызывающе:
- Когда вчера я увидела, как мистер Рамболд хромает, я1 приготовила ему
отвар из корней лопуха, и я только хотела узнать, помогло ли...
- Довольно. - Леди Фейвершем ощетинилась как еж. - Мы не обращаемся к
слугам "мистер". Мы также не нуждаемся в описании рецептов твоих цыганских
снадобий. Если кому-либо из прислуги требуется доктор, мы обычно обращаемся
к доктору Грину.
Вивьен подумала, что ей самой скоро понадобится доза травяного масла от
запора, если графиня не прекратит эти нудные проповеди. Она еле сдержалась,
чтобы не бросить ей это в лицо.
Стараясь казаться самой невинностью, с широко распахнутыми глазами она
пробормотала:
- Но ведь только сегодня утром вы мне говорили, что настоящая леди
должна следить за своим домом. Это означает и заботу о прислуге.
Леди Фейвершем фыркнула:
- Ты прекрасно поняла, что я имела в виду. Даже и не думай