"Барбара Доусон Смит. Огонь в твоем сердце " - читать интересную книгу авторарасследований. Дело было очень давнее, и мы были чрезвычайно рады узнать из
писем Харриет имена людей, которые взяли тебя. - Леди Стокфорд успокаивающе улыбнулась. - И сейчас мы - Розочки - твоя семья. Вивьен с любопытством взглянула на нее: - Что за цветочное имя вы выбрали для себя? Пожилая леди засмеялась: - Это не имеет ничего общего с цветами, дорогая. Но это длинная история и, пожалуй, для другого вечера. А сейчас мы подумали, что тебе будет приятно для разнообразия заняться кое-чем другим. - Что вы имеете в виду? В угасающем ночном свете глаза вдовы засверкали ярко, как звезды: - Пошли в дом, увидишь сама. Глава 3 План Люси Майкл стоял в дверях будуара своей бабушки, пораженный представшим перед ним видом. Он был голоден, и у него ныла спина. Но вместо того чтобы остановиться в родном Эбби, он приехал прямиком сюда, в Дауэр-Хаус. Пока он стягивал перчатки, дворецкий рассказал ему, что бабушка со своей новой компаньонкой тихо и загадочно о чем-то беседовали. Майкл устремился наверх с намерением выгнать наглую цыганку, прежде чем сесть за ужин. Но вместо этого он стоял в дверном проеме, ошеломленный увиденным. обернулись при его появлении. Как самые преданные слушатели, они сидели, тесно устроившись вокруг обворожительно красивой черноволосой девушки. Какое-то мгновение Майкл стоял в "полном недоумении, осматривая нежно-розовый будуар с оборочками, складочками и тщательно подобранными украшениями. Будуар был обставлен белой французской мебелью, приятно пахло пудрой и духами. Но где же та старуха с бегающими глазками и бородавкой на носу, которую он представлял себе сотни раз во время длительного путешествия сюда? Где эта хитрая мошенница, которая обманным путем пробралась в этот дом? Может быть, она прячется или уже рыскает по ящикам в комнатах с целью что-нибудь стащить, пока его бедная бабушка отвлеклась? Наконец он понял - это была она. Это создание восхитительной красоты и была та самая цыганка. Облаченная в платье цвета морской волны, она сидела на тахте в самом центре выстроенных в полукруг стульев. Распущенные волосы спадали восхитительными волнами до талии, едва касаясь изгибов тела, что всегда заставляло мужчин мечтать лишь об одном - броситься с ней на постель. Пламя камина золотом отсвечивало на ее прекрасном загорелом лице. У нее были высокие скулы и розовые губы; она так очаровательно опускала голову, как будто была полностью погружена в свою работу. Держа бабушкину руку в своих руках, цыганка внимательно разглядывала ее ладонь, пальчиками водя по линиям. - Вы доживете до глубокой старости, - вкрадчиво произнесла она, - честно говоря, я вижу приключение, которое скоро должно произойти. Розочки возбужденно защебетали. Бабушка Майкла с волнением подняла |
|
|