"Барбара Доусон Смит. Одна безумная ночь ("Бутоны розы" #4) " - читать интересную книгу автора

- Мне бы хотелось увидеть леди Инид прямо сейчас.
- Боюсь, это невозможно.
- Но почему? - В сердце Шарлотты закрался страх, мерзкий и холодный,
как ненастный вечер. В своем письме леди Стокфорд сообщила лишь о том, что
бабушка и две ее подруги, сидевшие в том же экипаже, получили серьезные
ранения. Но неужели...
Неужели бабушка умерла?
Тут дворецкий, наконец, добавил:
- Не беспокойтесь. Нет причин для волнений. Просто сейчас у дам
находится доктор.
У Шарлотты отлегло от сердца.
- Как бабушка себя чувствует? Насколько серьезно ее ранение?
- Эти вопросы лучше задать доктору, - ответил дворецкий. - Позволите
взять вашу накидку?
Протянув перед собой руки в белых перчатках, дворецкий сделал в сторону
Шарлотты несколько шагов. Фэнси тут же зарычала.
- Все в порядке, милая. Он тебя не обидит. - Хозяйка погладила собачку
и, обратившись к дворецкому, сказала: - Благодарю вас, я не буду
раздеваться. Позвольте узнать ваше имя.
- Норт, миледи.
- Я поговорю с доктором, Норт. Отведите меня к нему.
- Прошу прощения, но лорд распорядился...
- Лорд Фейвершем дома? - Шарлотта похолодела. Она-то надеялась, что
Брэнд вместе со своими распутными дружками пропадает в игорном доме.
Шарлотта была уверена, что из-за ее опрометчивого поступка пять лет
назад граф питал к ней презрение. Что ж, это чувство было взаимным.
- Милорд навещал друзей и только что вернулся, - сообщил Норт. - Но
если вам угодно, я провожу вас в покои...
- Нет, не надо, - сказала Шарлотта. - Пока моя горничная будет
заниматься багажом, я проведаю бабушку. А вы скажите графу, что это я
настояла.
После некоторого колебания Норт неловко поклонился и пробормотал:
- Как миледи угодно.
Дворецкий шаркающим шагом направился к широким мраморным ступеням.
Неверный свет, отбрасываемый лампой в его руке, освещал элегантный интерьер.
Сделав над собой усилие, Шарлотта заставила себя не таращиться на
великолепные картины на стенах и предметы обстановки. Благодаря многолетней
дружбе их бабушек она знала Брэнда всю жизнь и частенько бывала в его
поместье в Девоншире. Но от поездки в Лондон для первого выхода в свет она
отказалась, поэтому лондонский дом графа видела впервые.
Тот факт, что дорожное несчастье с бабушкой и ее подругами произошло по
пути в столицу, Шарлотта воспринимала как иронию судьбы и очень надеялась,
что до завтрашнего дня Брэнда не встретит.
Следуя за дворецким, она поднялась на верхнюю площадку лестницы, а
затем они зашагали по сумрачному коридору. Решив, что собачке передалось ее
волнение, Шарлотта ласково ее погладила. С тех пор как две недели назад она
подобрала бедняжку на улице, Фэнси заметно округлилась. Благодаря хорошему
уходу и регулярному питанию собачка значительно прибавила в весе, а
ежедневное расчесывание придало ее курчавой шерстке здоровый блеск. Шарлотте
очень хотелось, чтобы Фэнси понравилась бабушке.