"Барбара Доусон Смит. Искушай меня снова ("Бутоны розы" #2) " - читать интересную книгу автора

- Ага, - удивленно кивнула Мег. - Очень похож на того, что когда-то
нарисовал лорд Гэбриел. Помнишь, папа присылал нам этот рисунок?
Упоминание о лорде Гэбриеле до сих пор волновало Кейт, и это вызывало у
нее досаду.
- Но откуда взялся этот зверь?
- Ярмарка! Ну конечно! Наверняка сбежал от бродячих актеров. - Мег
подошла к обезьяне. - Милое создание! Ты потерялся? Не можешь найти дорогу
домой?
Издав угрожающий звук, шимпанзе поднялся на свои короткие кривые ножки.
- Осторожно, - вскрикнула Кейт, последовав за сестрой. - Он может
укусить.
- Ерунда. Вид у него вполне смирный. Он еще маленький. Разве у него не
прелестная мордашка?
Кейт не могла не признать, что в этих странных чертах был определенный
шарм. Темные глаза светились, как у шаловливого ребенка. Сгорая от
любопытства, она подошла поближе и остановилась рядом с сестрой, которая
была на расстоянии вытянутой руки от незваного гостя.
- Как ты думаешь, что нам с ним делать? - прошептала Мег, как будто он
мог услышать ее и обидеться.
- Надо отвести его на ярмарку. Но как?
- Я возьму его. - Мег смело шагнула к зверю. Кейт медленно двинулась
вперед.
- Подожди! Он скорее послушается своего дрессировщика. Сбегай на
ярмарку и позови актеров...
В мгновение ока шимпанзе протянул к ней волосатую руку и схватил
расческу из слоновой кости, которой были сколоты ее волосы. Кейт не успела
ему помешать. Густые волосы упали ей на плечи.
- Ах ты, воришка! - вскрикнула Кейт. - Отдай немедленно!
Она попыталась поймать его, но шимпанзе прыгнул на шкаф. Там он начал
вертеть гребень в лапах, свернул трубочкой губы и издал несколько воплей.
Глаза Мег искрились смехом.
- Вот проказник! Он просто дразнит тебя, сестричка!
Кейт проглотила обиду, подошла к шкафу, подняла голову и протянула
руку.
- Дрянной мальчишка! - пробормотала она. - Немедленно отдай гребень!
Шимпанзе, посапывая, начал бегать по шкафу, подняв пыль, которая
припорошила нос Кейт. Засунув гребень в собственную голову, он теперь
напоминал уродливую матрону.
- Уизли-Бизли, - не сдержалась Кейт. - Вот на кого он похож.
Мег захихикала:
- Боже мой! Он просто копия этой кикиморы!
- Ладно, хватит. Я не позволю ему стащить мамин любимый гребень.
Кейт залезла на стул, чтобы дотянуться до шимпанзе, но едва ее пальцы
коснулись волосатой лапы, как шимпанзе прыгнул на другую полку. Ему очень
нравилась игра, он даже улыбнулся, показав ряд широких кривых зубов.
Мег передвинула кресло к противоположной стороне шкафа.
- Оставайся там, - сказала она. - Вдвоем мы с ним справимся.
Но зверь и на этот раз перехитрил их. Он прыгнул к окну и начал
карабкаться по выцветшей золотистой шторе. Балансируя на деревянной
перекладине, издал радостный вопль, держа гребень над головой, как военный