"Барбара Доусон Смит. Всем сердцем ("Бутоны розы" #3) " - читать интересную книгу автора

на землю и застыл в неподвижности.
Джошуа не мог понять, что произошло. Ведь он целился в воздух! Или его
пуля срикошетила от ветки дерева?
Тут Харрингтон закричал:
- Держите его! Этот мерзавец стрелял в Панкхерста!
Джошуа резко обернулся и посмотрел в ту сторону, куда указывал лакей. В
тумане, за деревьями, виднелась припавшая к земле фигура в черном плаще,
сжимавшая в руке дымившийся мушкет. Отсюда, ярдов с двадцати, нельзя было
различить прикрытое капюшоном лицо.
Таинственный злоумышленник подбежал к стоявшей неподалеку лошади,
запрыгнул в седло, взмахнув полами плаща, быстро развернулся и ускакал
прочь, огласив окрестности громким топотом копыт.
Харрингтон метнулся к собственной лошади, забыв про больную ногу.
Джошуа бросил разряженный пистолет и пустился следом за слугой. Он
догнал лакея, когда тот отвязывал поводья своего чалого мерина от куста
остролиста.
- Стой! Я сам поймаю негодяя.
Лакей покачал седой головой.
- Вы лучше меня разбираетесь в медицине. Осмотрите Панкхерста.
Как ни хотелось Джошуа пуститься в погоню, он все же заставил себя
прислушаться к дельным словам лакея. Харрингтон умел ездить верхом со
скоростью ветра. Это искусство осталось у него с тех далеких времен, когда
он работал жокеем. С проворством юноши он вскочил на коня и исчез в
клочковатом тумане.
Светлеющее небо окрашивало местность в жемчужные тона. Выводил свои
трели соловей. С высоких дубов сочилась роса, ее капли блестели на кустах.
Кеньон мысленно обругал себя; как случилось, что он не заметил
приближения злоумышленника? Неудивительно, что его лошадь испуганно ржала и
била копытом. Однако он не обратил внимания на это предупреждение.
Повернувшись на каблуках, Джошуа пересек поляну и подошел к
поверженному противнику.
Дэвид Панкхерст лежал на боку, изогнувшись, точно сломанная кукла, и
закинув руку себе на лицо. Его тучный слуга сидел на корточках неподалеку,
даже не пытаясь оказать помощь своему господину. Его коричневая шляпа с
обвисшими полями съехала набок, плечи сотрясались от рыданий.
- О Боже... Боже...
Джошуа доводилось видеть подобную реакцию на полях сражений. Самые
суровые солдаты порой сникали при виде раненых и убитых. Но сейчас ему было
не до бабских причитаний.
Он опустился на колени возле Панкхерста.
- Не надо, милорд! - вдруг воскликнул слуга. - Вы не должны трогать...
- Я только хочу ему помочь. Я опытный врач.
С этими словами Джошуа расстегнул медные пуговицы на сюртуке
Панкхерста. Поверженный мужчина был одет в свободную белую рубашку и простые
коричневые брюки, которые больше подходили мальчишке-конюху, нежели модному
джентльмену. Впрочем, возможно, Панкхерст не хотел портить хороший костюм.
Была и еще одна странность: по своему сложению Панкхерст оказался далеко не
таким крепким, каким его помнил Кеньон. Или излишняя худоба - всего лишь
следствие тусклого освещения?
Не увидев крови, Джошуа развязал тугой узел на белом галстуке и пошарил