"Барбара Доусон Смит. Всем сердцем ("Бутоны розы" #3) " - читать интересную книгу авторана землю и застыл в неподвижности.
Джошуа не мог понять, что произошло. Ведь он целился в воздух! Или его пуля срикошетила от ветки дерева? Тут Харрингтон закричал: - Держите его! Этот мерзавец стрелял в Панкхерста! Джошуа резко обернулся и посмотрел в ту сторону, куда указывал лакей. В тумане, за деревьями, виднелась припавшая к земле фигура в черном плаще, сжимавшая в руке дымившийся мушкет. Отсюда, ярдов с двадцати, нельзя было различить прикрытое капюшоном лицо. Таинственный злоумышленник подбежал к стоявшей неподалеку лошади, запрыгнул в седло, взмахнув полами плаща, быстро развернулся и ускакал прочь, огласив окрестности громким топотом копыт. Харрингтон метнулся к собственной лошади, забыв про больную ногу. Джошуа бросил разряженный пистолет и пустился следом за слугой. Он догнал лакея, когда тот отвязывал поводья своего чалого мерина от куста остролиста. - Стой! Я сам поймаю негодяя. Лакей покачал седой головой. - Вы лучше меня разбираетесь в медицине. Осмотрите Панкхерста. Как ни хотелось Джошуа пуститься в погоню, он все же заставил себя прислушаться к дельным словам лакея. Харрингтон умел ездить верхом со скоростью ветра. Это искусство осталось у него с тех далеких времен, когда он работал жокеем. С проворством юноши он вскочил на коня и исчез в клочковатом тумане. Светлеющее небо окрашивало местность в жемчужные тона. Выводил свои Кеньон мысленно обругал себя; как случилось, что он не заметил приближения злоумышленника? Неудивительно, что его лошадь испуганно ржала и била копытом. Однако он не обратил внимания на это предупреждение. Повернувшись на каблуках, Джошуа пересек поляну и подошел к поверженному противнику. Дэвид Панкхерст лежал на боку, изогнувшись, точно сломанная кукла, и закинув руку себе на лицо. Его тучный слуга сидел на корточках неподалеку, даже не пытаясь оказать помощь своему господину. Его коричневая шляпа с обвисшими полями съехала набок, плечи сотрясались от рыданий. - О Боже... Боже... Джошуа доводилось видеть подобную реакцию на полях сражений. Самые суровые солдаты порой сникали при виде раненых и убитых. Но сейчас ему было не до бабских причитаний. Он опустился на колени возле Панкхерста. - Не надо, милорд! - вдруг воскликнул слуга. - Вы не должны трогать... - Я только хочу ему помочь. Я опытный врач. С этими словами Джошуа расстегнул медные пуговицы на сюртуке Панкхерста. Поверженный мужчина был одет в свободную белую рубашку и простые коричневые брюки, которые больше подходили мальчишке-конюху, нежели модному джентльмену. Впрочем, возможно, Панкхерст не хотел портить хороший костюм. Была и еще одна странность: по своему сложению Панкхерст оказался далеко не таким крепким, каким его помнил Кеньон. Или излишняя худоба - всего лишь следствие тусклого освещения? Не увидев крови, Джошуа развязал тугой узел на белом галстуке и пошарил |
|
|