"Барбара Доусон Смит. Прекрасная изменница" - читать интересную книгу автора

турецкую саблю и даже успел израсходовать единственный заряд пистолета.
Опасность воодушевляла Гранта - впрочем, также как и ощутимый вес
спрятанного под рубашкой бархатного мешочка.
Наконец-то он достиг цели: похитил "Глаз дьявола".
Огромный рубин отличался необычайно глубоким цветом и редкой чистотой.
Видимо, поэтому о нем и слагали легенды. Почти два тысячелетия назад царица
Клеопатра подарила драгоценный камень Марку Антонию. После падения Римской
империи рубин надолго исчез, а сотни лет спустя оказался в сокровищнице
сказочно богатого турецкого деспота, султана Хаджи.
Гранта не мучили угрызения совести, не терзало запоздалое раскаяние.
Да, он украл сокровище. Но ведь султан нажил огромное состояние на торговле
опиумом, а каждый, кто извлекает выгоду, разрушив чью-то жизнь, должен
понести наказание.
Возле стены, в густой тени, стояла высокая латунная ваза. Грант
опрокинул продолговатый сосуд и с силой толкнул в сторону охранников. Ваза
покатилась прямо под ноги, и двое преследователей рухнули с громкой бранью и
проклятиями. Взметнулись в воздух белые балахоны, зазвенели сабли. Трое
устоявших охранников в растерянности замерли, а потом попытались увернуться
от необычного, но опасного снаряда.
Воспользовавшись замешательством, Грант свернул в очередной тускло
освещенный коридор. Целых две недели он тщательно изучал планы дворца.
Достать их оказалось не просто, но помог подкуп. Звонкие монеты обладают
свойством безотказно открывать любые, даже самые тяжелые замки.
За спиной послышался воинственный возглас. Преследователи пришли в себя
и вновь бросились в погоню. Грант на мгновение обернулся и через плечо
бросил взгляд в густой сумрак. Турок осталось лишь двое. Однако
расслабляться не стоило: третий скорее всего побежал за подкреплением.
Ситуация складывалась не слишком удачно, и все же Грант не смог
сдержать улыбку: свернув в открытую дверь, он внезапно оказался в огромном
пустом зале. В свете луны у дальней стены поблескивал трон. Торопливые шаги
тонули в мягком персидском ковре. Грант заметил еще одну дверь и,
настороженно вглядываясь в темноту, направился к ней.
Всего несколько минут назад его застал в своих покоях сам султан. К
сожалению, сегодня властитель почему-то не воспользовался услугами
многочисленных обитательниц гарема. Грант всегда сознавал, что рискует быть
пойманным, но опасность его не пугала, даже вдохновляла.
Сколько он себя помнил, постоянно рисковал; с безумной скоростью мчался
верхом, бросался в поединок с профессиональным боксером, безрассудно прыгал
с высокой отвесной скалы. Никто в семье не понимал и не одобрял этой
странной тяги к отчаянным приключениям.
Да и сам Грант не смог бы внятно объяснить, что гонит его вперед,
однако не сомневался, что спокойная, без тревог, волнений и опасностей жизнь
скучна, однообразна и бессмысленна.
Наверное, азарт заставил помедлить и дождаться, пока двое самых стойких
преследователей не окажутся совсем близко. В последнюю секунду похититель
захлопнул дверь перед носом стражников и засунул в ручку стул. Тем осталось
лишь яростно и беспомощно колотить в прочную дубовую поверхность и сотрясать
воздух проклятиями.
Грант тем временем помчался по анфиладе небольших комнат и лабиринтам
узких коридоров. Наконец добрался до украшенной богатой резьбой двери в сад