"Барбара Доусон Смит. Прекрасная изменница" - читать интересную книгу автора

и выскочил в благоухающую ночную прохладу. Нежно журчал фонтан, легкий
ветерок доносил пьянящий аромат жасмина. Таинственный лунный свет серебрил
каменные скамейки, дарил сказочное сияние пышным экзотическим цветам на
клумбах. Безмятежный пейзаж вселял обманчивое ощущение покоя и безопасности.
Однако беглец понимал, что поддаться иллюзиям означало проститься с
жизнью.
Он сжал рукоять кинжала и начал бесшумно пробираться вдоль стены, в
тени раскидистых деревьев.
Предосторожность оказалась отнюдь не лишней. Из темной громады дворца
выскочил новый отряд. Командир что-то скомандовал по-турецки, и воины
рассеялись по саду, чтобы тщательно обыскать каждый закоулок.
Грант оценил обстановку. Путь к воротам оказался заблокирован. Разумнее
всего было бы спрятаться в темном уголке и переждать суету. Но вместо этого
он бросился к противоположной стене.
Послышался тревожный крик - нарушителя заметили.
Однако Грант легко взлетел по узловатым веткам старого оливкового
дерева. И лишь в воздухе, перепрыгивая через высокий каменный забор, услышал
треск сразу нескольких залпов.
Удар в руку, выше локтя, едва не лишил его равновесия. К счастью,
Гранту удалось встать на ноги.
Грант побежал по покрытой гравием аллее - туда, где в сумраке
старинного парка ждал верный конь. Мгновенным движением кинжала перерезал
привязь. Вскочил в седло, пришпорил горячего арабского скакуна, и тот
помчался неудержимым галопом.
Только сейчас ранение заявило о себе в полную силу. Плечо горело словно
от удара раскаленной кочергой. Кровь текла по руке. Рукав уже промок.
Сжав зубы, Грант уверенно направил жеребца по узким извилистым улочкам,
запутанным лабиринтом спускающимся к гавани. Там, у берега, его ждала лодка,
на которой ему предстояло добраться до Константинополя. Ну а в столичном
порту - прямиком на торговое судно и в Италию! Если удачно продать "Глаз
дьявола", о деньгах можно больше не заботиться, их хватит до конца жизни.
Эта мысль утешила Гранта, на мгновение он даже забыл о ране. Все
неприятности отступили: теперь уже не имело значения, что в шестнадцать лет
отец вышвырнул его из дома, а брат, нынешний граф Литтон, лишил каких бы то
ни было средств к существованию. Грант не собирался, словно наказанный
ребенок, со стыдливо опущенной головой и раскаянием во взгляде возвращаться
в лоно заносчивой враждебной семьи.
Он всей душой стремился к свободе. Но только деньги способны ее
обеспечить. Грант хотел расплатиться с долгами и гордо посмотреть в глаза
всем высокородным джентльменам, которых считал своими друзьями.
Хотел сам выбрать спутницу жизни.
При мысли о прекрасных дамах сердце на мгновение сжалось, но потом
вновь застучало ровно и уверенно. Однажды он уже пал жертвой хорошенького
личика. Больше это не повторится.
В голове созрел иной план. Как только появятся деньги, можно будет
приступить к осуществлению задуманного.
Вернуться в Лондон. Снова увидеть Софи. На этот раз гордячка не посмеет
отвернуться от него после проведенной с ней ночи. Он в полной мере
насладится ее прелестями.
А насладившись, докажет, что убийство - дело ее рук.