"Барбара Доусон Смит. Прекрасная изменница" - читать интересную книгу автора


Глава 1

3 октября 1701 года
Жизнь разбита. Когда утром отец попросил меня
зайти к нему в кабинет, я надеялась - молилась! -
услышать радостную весть. Хотелось верить, что он
благословит ухаживания дражайшего Уильяма. Но отец
заявил, что нашел мне блестящую пару. Я обручена с
герцогом Малфордом. Иными словами, продана тому, кто
больше заплатил!
Да, наверное, следовало радоваться и блестящему
будущему, и титулу герцогини. И все же я онемела от
ужаса. Как можно выйти замуж за незнакомого человека,
особенно если любишь другого? Увы, ни мольбы, ни слезы
не смогли изменить суровый приговор. Дело сделано.
Бумаги подписаны.
О Уильям! Все наши заветные мечты безвозвратно
погибли. Все пропало!
Из дневника Аннабел Чатем-Рамзи, третьей
герцогини Малфорд

Лондон
Апрель 1816 года

Софи Хантингтон Рамзи, восьмая герцогиня Малфорд, решительно шагала по
длинному холодному коридору огромного дома с гордым названием Малфорд-Хаус.
Гнев придавал походке стремительную легкость. Каблучки гулко стучали по
похожему на шахматную доску бело-серому мраморному полу. Пальцы лихорадочно
сжимали бахрому небрежно наброшенной на плечи черной шерстяной шали.
Последние десять лет жизнь протекала в суровом русле сдержанности и
самообладания. Но, видит Бог, никогда и никому она не позволит вторгаться в
будущее собственного сына.
Софи только что вышла из детской. От воспоминаний сжималось сердце:
полные страха светло-карие глаза Люсьена; маленькие руки, отчаянно сжимавшие
ладони матери; дрожь в голосе и робкий вопрос: когда предстоит покинуть
родной дом? Несмотря на дрожавшие губы, мальчик изо всех сил старался
сохранить видимость спокойствия: Роберт умер прошлым летом, и с тех пор юный
герцог считал себя мужчиной. Но разве можно отсылать прочь девятилетнего
ребенка? Тем более если он до сих пор остро переживает смерть отца.
Будь проклята Хелен! На сей раз она взяла на себя слишком много.
Софи дошла до конца коридора, порывисто распахнула дверь и по узкой
каменной лестнице стала спускаться в цокольный этаж.
Здесь, внизу, вдалеке от роскошных парадных покоев, неустанно трудилась
целая армия слуг. Роберт заявил, что герцогине нечего делать в подвале.
Бразды правления сложным хозяйством он безраздельно отдал в руки своей
старшей сестры, Хелен. Софи не стала возражать. Во-первых, ей было чем
заняться, а во-вторых, она чувствовала себя обязанной Роберту.
Тускло освещенный масляными лампами узкий подвальный коридор тянулся в
обе стороны от входа. Почти в самом конце левого крыла болтали две