"Барбара Доусон Смит. Прекрасная изменница" - читать интересную книгу авторагорничные. Заметив госпожу, они шмыгнули в скрытые густым влажным туманом
недра прачечной, а из другой двери, справа, появился Фелпс. Высокий и настолько худой, что невольно напрашивалось сравнение с фонарным столбом, дворецкий направился к Софи. Белые перчатки и черный сюртук выглядели, как всегда, безупречно. Седые волосы тщательно причесаны. Фелпс жил холостяком и уже почти полвека верой и правдой служил герцогам Малфорд. Фелпс церемонно поклонился. Холодные серые глаза, вне всякого сомнения, мгновенно оценили степень волнения госпожи. - Ваша светлость, могу ли чем-нибудь помочь? - Разыскиваю леди Хелен. Вы ее не видели? - В настоящий момент мисс Рамзи обсуждает с миссис Дженкс меню на предстоящую неделю. Следует ли мне попросить ее присоединиться к вам в библиотеке? - Нет, спасибо. Я сама ее позову. С этими словами Софи пошла дальше. Что за несносный человек! Пытаясь успокоиться, она тяжело вздохнула. Нельзя расстраиваться по пустякам и проявлять несдержанность. Это не приведет к добру. В разговоре с золовкой тоже придется сохранять видимость спокойствия - ради Люсьена. Сыну необходима уравновешенная мать. Софи посвящала мальчику много времени: контролировала учебу, водила на прогулки в Гайд-парк, мягко и ненавязчиво отвлекала от гнетущих мыслей о смерти отца. Но если Хелен удастся настоять на своем, жизненный уклад осиротевшей семьи безвозвратно разрушится. Герцогиня вошла в небольшую уютную гостиную. сверху. У стола навытяжку застыла экономка, невысокая пухленькая женщина средних лет. Заметив герцогиню, миссис Дженкс отвесила поклон. - Ваша светлость, какая неожиданная честь! Леди Хелен на мгновение подняла голову, а потом снова обмакнула перо в чернильницу. Эффектная дама лет тридцати семи выглядела особенно элегантно в черном траурном креповом платье и изящном кружевном чепце на зачесанных светлых локонах. На левой щеке у леди Хелен расплылось безобразное родимое пятно. Оно спускалось на горло и уходило под черную кружевную косынку на шее. Софи уже давно привыкла к изъяну и перестала его замечать, однако Хелен, судя по всему, постоянно помнила об отметине, а потому предпочитала высокие воротники и верила в чудодейственный эффект густого слоя пудры. Джентльмены, впрочем, считали лучшим маскирующим средством герцогский титул и немалые деньги, а потому не рассматривали недостаток как препятствие на пути к женитьбе на старшей сестре герцога. Однако Хелен гордо отвергла все предложения и браку по расчету предпочла положение старой девы. - А, Софи, - не вставая, по-свойски приветствовала она невестку. - Хочешь посмотреть меню? - Нет. Пришла, чтобы поговорить с тобой. - Пожалуйста. Скоро освобожусь. Софи постаралась взять себя в руки. Хелен была на десять лет старше и обращалась с невесткой как с ребенком. - Нет, лучше поговорим прямо сейчас, - с любезной улыбкой возразила |
|
|