"Кларк Эштон Смит. Аверуан ("Затерянные миры")" - читать интересную книгу автора

и наклонился к башне, пока его лицо не оказалось всего в нескольких футах от
бесстрашного юноши. Затем, убедившись, что перед ним и впрямь Гаспар,
чудовище вновь взревело от ярости. Огромная рука потянулась к Гаспару, грозя
стереть его в порошок.
- Ты ли это, Гаспар, мой малодушный ученик? - оглушительно прорычал
колосс. - Я же оставил тебя гнить в подземельях Илурни, а теперь встречаю на
крыше этого проклятого собора! Тебе следовало остаться там, куда я тебя
бросил, - возможно, тогда ты прожил бы чуть подольше!
Трясущимися пальцами Гаспар отвязал от пояса кошель с порошком, и,
когда огромная рука нависла над его головой, вытряхнул его содержимое прямо
в лицо гиганту. Злобно ухмыляющиеся губы на мгновение исчезли в сером
облаке. Через мгновение неистовый блеск в его глазах потух, гигантская рука
безжизненно повисла. С грохотом выронив дубину, колосс развернулся и побрел
назад по разоренному городу.
Шагая, он что-то сонно бормотал себе под нос, и люди, слышавшие его,
клялись, что его голос больше не был похож на голос Натери, теперь в нем
слышался гул и ропот множества голосов. А голос самого колдуна, ничуть не
более громкий, чем он был при жизни, время от времени пробивался сквозь этот
хор, точно сердито возражая кому-то.
Перебравшись через стену, колосс бродил в округе на протяжении долгих
часов, и многие полагали, что он разыскивает те могилы, из которых были
подняты составлявшие его тела затем начал раскапывать глинистый холм,
возвышавшийся над берегом реки. Выкопав в желтой глине огромную яму, он
рухнул, придавив собой корзину, в которой сидели его ученики, и затих.
Еще много дней никто не осмеливался приблизиться к этому месту, и
гигантский труп гнил под летним солнцем, порождая чудовищное зловоние. А те,
кто решился подойти к нему наступившей осенью, когда запах ослабел,
утверждали, что слышали исходивший от огромной туши голос Натери, который
чем-то возмущался.
Что же касается Гаспара дю Норда, спасшего Вийон, то он дожил до
преклонных лет, окруженный всеобщим уважением, и был единственным в тех
краях колдуном, чья деятельность ни разу не вызвала неудовольствия церкви.


ВТОРОЕ РОЖДЕНИЕ ВЕНЕРЫ

The Disinterment of Venus (1934)

До нескольких весьма прискорбных и скандальных происшествий,
случившихся в 1550 году, огороды в Перигоне были расположены на
юго-восточной стороне аббатства. После этих событий их перенесли на
северо-запад, где они находились до сих пор, а прежнее место заросло
бурьяном и шиповником, которые, по строгому приказу сменявших друг друга
аббатов, никто никогда не пытался выполоть.
Происшествие, вызвавшее перенос морковных грядок, превратились в
Аверуане в народное предание. Сейчас уже трудно сказать, сколько в этой
истории правды, а сколько - вымысла.
Однажды апрельским утром три монаха вскапывали огород. Их звали Поль,
Пьер и Яг. Первый был зрелым и сильным мужчиной; второй только входил в пору
расцвета; третий - почти мальчик, который лишь недавно принял монашеский