"Кларк Эштон Смит. Аверуан ("Затерянные миры")" - читать интересную книгу автора

древнефранцузском, которым пользовались в Аверуане в стародавние времена и
на котором уже сотни лет никто не говорил. Ошеломленный монах послушно
поднялся и последовал за незнакомкой. Вслед ему раздался ропот недовольства,
но никто не посмел его задержать.
Женщина провела Амброза по узкой тропинке, которая, извиваясь, тянулась
в глубь темного леса. Через некоторое время поляна, гранитная глыба и одетые
в белое существа скрылись из виду за густой листвой.
- Кто ты? - спросила женщина, повернувшись к Амброзу. - Ты похож на
одного из тех безумных миссионеров, что совсем недавно появились в Аверуане.
Знаю, люди называют их христианами. Друиды многих принесли в жертву Таранит,
так что я поражаюсь твоему безрассудству, раз ты не побоялся сюда прийти.
Амброз с трудом постигал архаичную речь. К тому же смысл слов красавицы
показался ему настолько странным и запутанным, что он решил, что не понял
ее.
- Я - брат Амброз, - ответил он, медленно и неуклюже подбирая слова
древнего диалекта. - Конечно, я христианин. Но, должен признаться, я не
понимаю вас. Мне доводилось слышать о друидах-язычниках, однако они были
изгнаны из Аверуана несколько столетий назад.
Женщина с удивлением и жалостью посмотрела на Амброза, Желтые глаза ее
казались чистыми и ясными, как выдержанное вино.
- Бедняжка, - пробормотала она - Переживания, вероятно, помутили твой
разум. Тебе повезло, что я подоспела вовремя и сочла нужным вмешаться. Я
редко мешаю друидам совершать жертвоприношения, но мне стало жаль тебя,
когда я увидела, как ты сидишь на их алтаре, такой юный и миловидный.
Амброз все сильнее ощущал, что стал жертвой какого-то особенного
чародейства; но он и предположить не мог, в чем суть этого колдовства.
Однако даже несмотря на смущение и испуг, он понял, что его жизнь
принадлежит этой одинокой и красивой женщине, и начал бормотать слова
благодарности.
- Не нужно меня благодарить, - с нежной улыбкой отмахнулась
красавица. - Я Моримис, чародейка, и друиды боятся моей магии. Она более
могущественна и совершенна, чем их ворожба, хотя я пользуюсь своим
искусством только для блага людей, а не во зло.
Монах ужаснулся, узнав, что его прекрасная спасительница - колдунья,
хотя ее силы явно были направлены на служение добру. Тревога его возросла,
но он понимал, что будет лучше, если он постарается держать себя в руках.
- Я действительно благодарен вам, - заверил он волшебницу. - И буду
перед вами в еще большем долгу, если вы покажете мне дорогу к таверне
"Услада путника", которую я недавно покинул.
Моримис нахмурила тонкие брови.
- Я никогда не слышала о таверне "Услада путника". В округе нет такого
места.
- Но ведь это Аверуанский лес? - спросил обескураженный Амброз. - Разве
мы не рядом с дорогой, которая соединяет Ксим и Вийон?
- Я никогда не слышала ни о Ксиме, ни о Вийоне, - ответила Моримис. -
Действительно, эта страна называется Аверуан, и вокруг нас великий
Аверуанский лес. Люди называют его так с незапамятных времен. Но здесь нет
тех городов, о которых ты говоришь, брат Амброз. Боюсь, что ты все еще
блуждаешь в грезах.
Амброз стоял в недоумении и растерянности.