"Дебора Смит. Голубая ива " - читать интересную книгу автора

Испугавшись позора, родители Артемаса поспешили к друзьям, по дороге
останавливаясь то у одних, то у других на неделю, а иногда и на месяц.
Брата и сестер Артемаса они оставили у гувернеров.
Бабушка, которая проживала в особняке, постоянно боролась с дядей
Чарли. Жена Чарли не жаловала клан Ко-улбруков и хвасталась своими
дочерьми, учащимися в университетах, собиралась выдать их замуж за людей
более богатых и известных.
Бабушка часто повторяла, что ни дядя Чарли, ни отец Артемаса не были
настоящими мужчинами; она бы сделала из них настоящих людей, если бы смогла
удержать братьев в Голубой Иве, но дядя Чарли по крайней мере хотя бы
достаточно умен, чтобы сохранить "Коулбрук чайна". Поэтому она с ним.
Артемас хотел оправдать ожидания бабушки и в основном игнорировал
язвительные замечания и пустяковые насмешки дяди.
Но был уже по горло сыт упреками.
Миссис Маккензи, заметив его состояние, приблизилась к мальчику.
- Я положу тебе добавки на второе. - Она погладила его горячей
мозолистой рукой. - А это оставь, слышишь? Ты должен вернуться в Нью-Йорк,
но не надо думать об этом до завтра.
Надо же, ее прикосновение почему-то взволновало парня. Захотелось
прижаться к упругим холмикам под фланелевой безрукавкой. Он никогда не
думал об этом шесть лет назад. Виновный и смущенный, он отвел взгляд. Все
вокруг изменилось.
Но миссис Маккензи взъерошила ему волосы, словно он все еще был
ребенком:
- Думаю, пришло время Лили послушать сказку про медведя. Наверное, ты
даже не помнишь о том, что я рассказывала тебе, когда ты был маленьким, да,
Арти?
- Нет, помню, - он поднял на нее благодарный взгляд, потеплевший от
воспоминания, и, искоса посмотрев на сидевшую за столом Лили, добавил: - Но
это слишком страшная история для маленькой девочки.
- Вовсе нет, - прощебетала она. - Я видела медведя, который ест детей,
на пастбище за домом в прошлом году, но не убежала.
- Да-а. - Он многозначительно поднял брови. - Видимо, ты сказала:
"Получай от проказницы моченые яблоки".
- Я не проказница!
Миссис Маккензи вскинула руки:
- Перестаньте сейчас же. Так хотите послушать историю или нет?
- Хотим! - разом ответили они.
После еды старушке Маккензи помогли добраться до кровати. Мистер
Маккензи пошел запереть домашний скот на ночь, а миссис Маккензи увела
Артемаса и Лили в скромную небольшую гостиную, включила маленькую
керамическую лампу на туалетном столике и усадила их на диван. Лили
свернулась калачиком рядом с Артемасом, слегка толкая его локтем в бок. Он
показал ей нос, отчего ее рот открылся в изумлении.
- Мама, он...
- Ябеда, - воскликнул мальчик.
Она спохватилась и искоса посмотрела на него, не вымолвив больше ни
слова.
Неожиданно миссис Маккензи наклонилась и грозно зарычала, требуя
внимания. Лампа отбрасывала причудливые тени на стену, и скрюченные руки