"Шеридон Смайт. Недоверчивые любовники " - читать интересную книгу автора Остин перевел взгляд на ее порозовевшее лицо, и его поразило, что
Кэндис смотрит на него с беспокойством и даже страхом, - ни следа уверенности в себе, которую он ожидал увидеть. Что, черт возьми, это значит? Она красивая женщина, безусловно, привыкшая к вниманию со стороны особей противоположного пола. - Мистер Хайд, я... - Остин! - почти прорычал он, все еще пытаясь понять, почему она так на него среагировала. Кэндис села на стул напротив него, глядя куда угодно, только не в его направлении. Смущенная, встревоженная. Однако голос ее звучал твердо и до смешного чопорно, когда она сообщила: - Мне удобнее называть вас мистером Хайдом. Остин смотрел на ее склоненную голову, борясь с желанием протянуть руку, расстегнуть три верхние пуговки у нее на блузке и снять заколку с волос. Эту леди надо бы научить расслабляться, решил он. В конце концов, если ей предстоит воспитывать его ребенка... - Откуда вы узнали, что я беременна? Задавая вопрос, она быстро взглянула на Остина, вероятно, надеясь застать его врасплох. Ладно, пусть она богата, пусть необыкновенно красива, но ей не удастся его перехитрить. С самым простодушным выражением лица Остин потянулся за сандвичем. - Ну, во-первых, я слышал, что кричал корреспондент "Сакраменто стар" возле клиники. - Это не было ложью, зато дальнейшее - чистым враньем. - И сама миссис Мерриуэзер подтвердила это в нашем собеседовании. Остин запустил зубы в сандвич и раскусил нечто хрустящее. С - Огурцы, - торжественно объявила миссис Мерриуэзер. - Миссис Дейл нуждается в овошах. Остин заставил себя проглотить кусочек огурца. Он терпеть не мог огурцы, но скорее провалился бы в ад, чем доставил миссис Мерриуэзер удовольствие узнать об этом. Перехватив взгляд Кэндис, он подмигнул. Она порозовела и почти улыбнулась. Так. Она поддается. Он знал, что добьется своего. Через пару недель верхняя пуговица будет расстегнута. Проглотив еще кусок сандвича. Остин спросил: - А вы не собираетесь поесть? Ей необходимо питаться как следует. Она такая худенькая, а ведь ребенок растет... Где-то он читал, что будущая мать должна есть за двоих. Кэндис покачала головой и слегка сдвинула брови. - Я уже ела, благодарю вас. Несколько кусочков моркови и стебелек сельдерея - это значит поела? Леди явно нуждается в присмотре, и он как раз тот мужчина, который может за всем этим проследить. И не желает, чтобы его ребенок оказался недокормышем. Остин пододвинул к ней тарелку с сандвичами, но Кэндис вернула ее на прежнее место. Внезапная искорка недовольства в ее глазах удержала Остина от того, чтобы настаивать. Не пришел еще час жарить во дворике мясо в гриле. Пока. - Значит, вы не читаете газет? - недоверчиво спросила Кэндис. - Нет. Просто нет времени на это. Газет он и вправду почти не читал. Они его угнетали. Особенно после |
|
|