"Бобби Смит. Счастливая карта ("Женщины, опережающие время" #2)" - читать интересную книгу автора

Страсти накалялись. Ставки росли.
Бренда сосредоточилась на игре. Она точно угадывала настроение каждого
из игроков, видела малейшие изменения в выражениях лиц, подмечала мельчайшие
детали поведения, запоминала, кто как раздумывает, перед тем как сбросить
карту. Важно, как игрок держит свои карты, как смотрит на них - словом,
Бренда учитывала и анализировала все происходящее за карточным столом, и ее
метод почти никогда не подводил.
Бурчание Джексона означало, что у него почти не осталось денег. Бренда
наблюдала за ним из-под опущенных ресниц. По-хорошему этому господину давно
следовало выйти из игры, но она знала: азартные игроки практически не умеют
останавливаться.
Когда Бойер бросил свои карты, Бренда в душе похвалила себя за
проницательность, потому что именно этого она и ожидала.
Наконец последняя ставка была сделана, и Бренда выложила перед собой
карты. Она опять выиграла.
Рэйф разглядывал ее карты, с раздражением осознавая, что эта девушка
разбила его в пух и прах.
- Благодарю вас за игру, господа. - Бренда потянулась, чтобы придвинуть
к себе банк. - Поверьте, я ценю вашу щедрость.
- Ну-ка погоди, женщина! - прорычал Джексон.
Он резко вскочил, с грохотом отодвинув стол и уронив стул. В салоне
повисла тишина.
- Ты надула нас всех! Наглая мошенница! - набросился на Бренду
Джексон. - Я знаю, я все видел! Это мои деньги! - И он положил руку на
кобуру револьвера.
- На вашем месте я не стала бы себя так глупо вести, - ледяным тоном
проговорила Бренда, и в ту же минуту в ее руке появился маленький пистолет.
Дуло его было направлено прямо в сердце разбушевавшегося Джексона.
Реакция Бренды была молниеносной, никто даже не заметил, откуда у нее
появилось оружие.
- Что за чертовщина? - застыл в недоумении Джексон, не успевший вынуть
револьвер из кобуры.
- Настоящая чертовщина вас ждет, если вы не прекратите делать глупости,
мистер Джексон. - Бренда холодно смотрела на него. - Я не обманывала. Мне
незачем это делать. А теперь бросьте дурить. Не то я выстрелю. И будьте
уверены, не промахнусь.
- Но это мои деньги! У меня было две пары!
- Это не ваши деньги. У меня была тройка. И мои карты побили ваши, как,
впрочем, и карты всех остальных за этим столом. А если вам нечем платить, то
нечего садиться играть.
- Почему вы так нагло разговариваете со мной? - И он огляделся по
сторонам, надеясь найти моральную поддержку.
Но его никто не поддержал.
- Игра была честной, Джексон, - уверенно заявил Рэйф. Рука его
скользнула к кобуре. - Мне приходилось иметь дело с шулерами раньше, но эта
леди не из их числа. Она играла по правилам.
Джексон буквально клокотал от бешенства:
- Дрянь! Шлюха, вот кто ты! Это надо, такое вытворять?! Так нагло
обманывать приличных людей!
- Заткнитесь, Джексон! - рявкнул Рэйф.