"Бобби Смит. Счастливая карта ("Женщины, опережающие время" #2)" - читать интересную книгу автора - Папа много мне читает. Я люблю рассматривать всякие интересные
картинки. И еще люблю отгадывать, что обозначают разные слова. - Тогда подожди меня здесь с няней, а я пойду поищу для тебя книжку. Ждать Мэрайе пришлось недолго. Бренда скоро вернулась. - Мне кажется, что эта книжка тебе очень понравится, - сказала Бренда, усаживаясь рядом с девочкой. Это была любимая книга Бренды - детская Библия с красивыми иллюстрациями. Когда Бренде было столько же лет, сколько сейчас Мэрайе, эту книгу подарила ей матушка, и с тех пор Бренда никогда не расставалась с ней. Они сидели близко-близко, медленно переворачивали страницы, рассматривали яркие картинки с нарисованным Ноем и его ковчегом, ангелами и дьяволом. - Папа говорит, что наша мамочка теперь стала ангелом. - Твоя мама на небе? Мэрайя кивнула, и в глазах ее появилось такое выражение, будто это была не маленькая девочка, а умудренная опытом и уставшая от жизни старуха. - Она умерла год назад. Теперь мне кажется, что это было очень давно. Иногда я даже не могу вспомнить ее лица. - Я понимаю. - Правда? - Да, мой папа умер, когда я была совсем маленькой, и мы остались вдвоем с мамой. Мне иной раз его очень не хватает. - Я тоже буду очень скучать без папочки и дяди Рэйфа, если с ними когда-нибудь что-нибудь случится. Вам, наверное, одиноко. - Иногда. Но ведь у меня есть мама. - Точно. Вот моя - самая лучшая на свете, я ее очень люблю. - А вы хотите стать мамой? - Ну, не сейчас, - ответила Бренда, сдерживая улыбку. - Когда-нибудь мне, конечно, этого захочется, но сначала надо влюбиться и выйти замуж, а уж потом становиться мамой. - До чего сложная штука жизнь, правда? - вздохнула Мэрайя. Она говорила так, будто думала над этим вопросом уже лет сорок. На этот раз Бренда не выдержала и громко рассмеялась. - Уверяю тебя, все это не так уж сложно, и у тебя впереди много времени, чтобы все мечты сбылись. - А вы? - Раньше часто мечтала. Вот как раз вчера вечером я рассказывала капитану Роджерсу, как в детстве мечтала жить в большом доме. - А сейчас вам этого не хочется? - Нет, больше не хочется. Кроме того, теперь я работаю у капитана Роджерса и почти все время плаваю по реке. Такая жизнь, пожалуй, даже интереснее. В глазах Мэрайи зажглись огоньки. - Вы теперь живете на этом огромном корабле? Вот здорово! Вы бываете в разных городах, видите много-много людей. - Верно, - согласилась Бренда. Время летело незаметно, и не успели Бренда с Мэрайей досмотреть книжку, как вернулся Марк с Джексоном. - Мэрайя, капитан Бен пригласил нас сегодня поужинать с ним за одним |
|
|