"Бобби Смит. Счастливая карта ("Женщины, опережающие время" #2)" - читать интересную книгу автора

устремлены на нее, а "приличные" дамы злобно шушукались.
- Добрый вечер, Мэрайя. Господа... - приветствовала Бренда собравшихся
за столиком.
Ее усадили по левую руку от капитана.
- Здравствуйте, мисс Бренда, - радостно прощебетала малютка Мэрайя и
незамедлительно, сообщила: - Дядя Рэйф тоже ужинает с нами.
Бренда была готова к встрече с ним.
- Мистер Марченд, - довольно холодно поздоровалась она, скользнув по
нему взглядом и, остановившись на Марке, улыбнулась: - Мистер Лефевр.
Рэйф оценивающе рассматривал ее через стол. Эта девушка затмила всех
присутствующих дам.
Мэрайя полностью завладела вниманием Бренды, а Джейсон - капитана. Он
засыпал его вопросами о пароходе, о реке, о матросах, и казалось, этим
вопросам не будет конца.
Рэйфа поразили искренний интерес и внимание, с какими Бренда
выслушивала девочку. Женщины из общества, которых он знал, обычно не слишком
много времени уделяли детям. Их гораздо больше волновали светские сплетни да
модные фасоны. А дети... Дети казались им надоедливыми и шумными существами.
Честно говоря, Рэйф и сам так считал раньше, пока не появились Джейсон и
Мэрайя. Их детская непосредственность, искренность и пылкость были гораздо
приятнее набивших оскомину лицемерных правил поведения в "приличном"
обществе.
Когда подали десерт, поток вопросов у Джексона иссяк. Дети принялись
уплетать сладости, и, когда они наконец почти обессилели от впечатлений и
всяких вкусностей, Луиза увела их спать. За столом остались одни взрослые, и
Марк задал вопрос, уже давно вертевшийся у него на языке:
- Капитан Роджерс, как вы познакомились с Брендой?
- Когда-то много лет назад Бренда и ее матушка спасли мне жизнь. С тех
пор я их вечный должник. - И капитан рассказал историю этого знакомства.
- А как Бренда оказалась здесь, на вашем корабле? Это была ваша идея
или ее?
- Моя, - ответила Бренда. - Примерно девять месяцев назад я пришла к
Бену с просьбой позволить мне работать на его "Славе". Поначалу он даже
слышать об этом не хотел.
Марк снова обратился к капитану:
- А почему? Ведь это превосходная мысль. Такой человек на судне,
несомненно, должен привлечь пассажиров.
- Вот и она твердила мне то же самое, но я-то понимал, что не все будет
легко и гладко. И вчерашняя история тому подтверждение. - Капитан Роджерс
вздохнул. - В конце концов, Бренда сумела уговорить меня, и, надо сказать,
до сих пор все было спокойно. Вынужден признать, отличная оказалась идея.
- А почему вы решили зарабатывать деньги игрой в карты? - обратился
Марк к Бренде.
- Моя матушка серьезно заболела, и понадобились деньги. А где еще можно
заработать столько? В карты я научилась играть давно, когда была маленькой,
а Бен - мой друг, и я знала, что на его "Славе" буду в полной безопасности.
- А почему вы не рядом с больной матерью? - вмешался Рэйф, уж больно
неправдоподобной показалась ему эта история.
Бренда вспыхнула. Сердце ее сжалось при мысли о матери, но уже через
мгновение чувство вины сменилось раздражением. Она разозлилась на себя - за