"Кордвейнер Смит. Бульвар Альфа Ральфа" - читать интересную книгу автора Во всяком случае, так полагали мои спутники. Вирджиния придвинулась
ко мне. - Давай вернемся, - предложил я ей. - Мы городские люди. Мы не знаем, что нас может подстерегать в этих развалинах. - Можешь вернуться, если хочешь, - обиделся Макт. - Я ведь только делаю вам одолжение. Мы оба посмотрели на Вирджинию. Она широко раскрыла свои карие глаза, в которых была мольба. Я уже заранее знал, что она скажет. Она скажет, что должна все узнать. Макт лениво поддевал носком ботинка камешки на дороге. Вирджиния, наконец, сказала: - Поль, я, конечно же, не хочу, чтоб мы подвергали себя опасности. Я понимала, на что мы идем, когда решилась. Но ведь у нас есть возможность узнать, любим ли мы друг друга. Что же это будет за жизнь, если наше счастье будет зависеть от механического голоса, который разговаривал с нами, когда мы спали и учили французский? Может, возвращаться к тому, что у нас раньше было, смешно. Но я очень счастлива с тобой. Раньше я даже не подозревала, насколько я счастлива. Но если мы остались самими собой, если у нас есть еще наше счастье, мы должны знать об этом. А если нет... - И она разрыдалась. Я хотел сказать ей: "А если мы перестали быть собой, то какая разница?". Но я увидел угрюмое зловещее лицо Макта и осекся. Я прижал к себе Вирджинию и вдруг посмотрел на ногу Макта: по ней стекала струйка крови, которую сразу поглощала дорожная пыль. - Что с тобой, Макт? Ты ушибся? - спросил я. Вирджиния тоже повернулась к нему. Но он изумленно поднял брови и - Нет. А что? - Кровь! У тебя на ноге. Он посмотрел вниз: - А, это. Это ерунда. Просто яйца какой-то птицы, не умеющей летать. "Ах ты негодяй!" - послал я ему телепатический сигнал, пользуясь при этом нашим общечеловеческим, а не французским. Он в изумлении отступил на шаг, и на меня полился поток мыслей. Но это были не его мысли. Я не знал, откуда они шли: "Добрый человек, уходи отсюда, быстрее уходи, этот человек плохой, очень плохой..." Кто-то - птица или животное - предостерегал меня от Макта. Я послал в ответ "спасибо" и повернулся к нашему спутнику. Мы уставились друг на друга. "Неужели это и есть "культура"? Неужели мы люди? Неужели свобода подразумевает недоверие, страх, ненависть?" - думал я. Наш спутник мне очень не нравился. В моем сознании всплыли слова, обозначавшие давно забытые понятия: "убийство", "похищение", "безумие", "насилие", "грабеж". Я никогда не знал, что все это значит, но сейчас я чувствовал, что знаю. Он заговорил со мной очень спокойно. Мы оба хорошо контролировали свои мысли, чтобы не дать друг другу прочитать их телепатически. - Это ведь была твоя идея... Или идея девушки, по крайней мере. - Но есть ли хоть капля смысла во всей этой опасной авантюре? - Смысл есть. Я легко подтолкнул Вирджинию вперед, чтобы она отошла и не слышала нас. При этом я не переставал контролировать свое сознание, из-за чего |
|
|