"Кордвейнер Смит. "Малинькие катята" Матери Хиттон. Пер. - Н.Труханова." - читать интересную книгу автора

узнавали повсюду, потому что это были крупные люди с румяными
жизнерадостными лицами, великолепные атлеты, очень молодо выглядевшие. Он
готовился к тому, чтобы совершить эту кражу, около двухсот лет. Гильдия
воров Вьолы Сидерии продлила ему жизнь до такого большого срока
исключительно с этой целью. Сам Бенджакомин воплощал в себе мечты своей
планеты, некогда являвшейся перекрестком торговых путей, а теперь ставшей
мелким аванпостом, погрязшим в грабежах и кражах.
Вдруг он увидел североавстралийку, выходившую из отеля с явным
намерением направиться на пляж. Он смотрел на нее долгим мечтательным
взглядом. У него было, о чем спросить ее, но ни один взрослый австралиец
не ответил бы на его вопрос. "Как смешно - подумал он, - что я называю их
"австралийцы" даже сейчас, когда никто их уже так не называет - этих
богатых, храбрых, выносливых людей. Воинственные дети, владеющие половиной
мира... А теперь они тираны человечества. Они богаты У них есть
сантаклара, и все остальное человечество вынуждено торговать с
североавстралийцами. Но я этим заниматься не буду. И моя планета не будет.
Мы волки для людей".
Бенджакомин терпеливо ждал. Загоревший под лучами разных солнц, он в
свои двести выглядел на сорок. Одетый обыкновенно, как одеваются туристы,
он мог бы оказаться и интерпланетным коммивояжером, и крупным
контрабандистом, и помощником управляющего космопортом. Он мог бы быть
даже детективом, работающим в области межпланетной торговли. Но он не был
никем из них.
Он был вором, и притом таким искусным вором, что люди сами отдавали
то, чем владели, этому спокойному, уверенному, сероглазому и
светловолосому человеку. Бенджакомин ждал. Женщина посмотрела на него, и в
ее быстром взгляде проскользнуло неприкрытое подозрение.
Но то, что она увидела, должно быть, успокоило ее. Она вдруг громко
позвала: "Джонни, беги сюда, мы здесь можем покупаться", и мальчик лет
восьми или десяти стремительно подбежал к матери.
Бенджакомин напрягся, как кобра. Острый взгляд его сузившихся глаз
сфокусировался на ребенке. А вот и жертва. Не слишком молодой, не слишком
старый. Если бы он был моложе, то ничего бы не знал; если бы он был
старше, то не был бы нужен Бозарту. Североавстралийцы были неустрашимыми
воинами, физически и умственно они могли отразить любое нападение.
Бенджакомин знал, что все, кто приближался к Старой Северной
Австралии и пытался отобрать у нее ее богатства, погибали. И об их судьбе
никто ничего не знал.
И все же он был уверен, что сотни тысяч североавстралийцев должны
знать "секрет". Они постоянно шутили по этому поводу. Бенджакомин много
раз слышал эти шутки, когда был молодым человеком, но теперь, став старым,
он ни на йоту не приблизился к пониманию того, что же имелось в виду.
Между тем жизнь стоила дорого. Он проживал уже третий жизненный срок, и
его народ немало платил за это. Искусные воры, они расплачивались тяжело
добытыми деньгами, покупая лекарство, благодаря которому их великий вор
мог оставаться в живых. Бенджакомин не любил насилия. Но если оно могло
приблизить его к величайшей из краж всех времен, он был готов. Женщина
снова посмотрела на него. Злобная маска мгновенно исчезла с его лица, и
весь он начал излучать добросердечие. Он понравился ей. Она улыбнулась и,
сделав вид, что колеблется (а это было так нехарактерно для