"Джордж Генри Смит. Кэр Кабалла ("Аннон"" - читать интересную книгу автора - Нет, не к вам, хотя, возможно, мне и следовало бы это сделать. Вам
пошел бы на пользу один маленький совет. С выражением смятения и досады на лице Дилан Мак-Брайд не отрываясь смотрел вслед принцу. - Виноват? - повторил он рассеянно. - Я, конечно, сознаю, что бессмысленно ожидать от одетого в юбку голоногого варвара хотя бы отдаленного представления о приличных манерах. Но вы должны понять, что только что вели себя безобразно. - Я? Каким образом? - Вы испортили вечер принцу-регенту, - коротко ответила леди Элис. - Вот каким образом. - Я пытаюсь предотвратить гибель целой империи, - вспыхнул Дилан. - Вечер одного человека, мне кажется, довольно-таки скромная плата за это. - Только не в том случае, когда этот человек - принц-регент, - возразила Элис. - Вы, похоже, действительно не понимаете, что прилично, а что нет. Конечно, у вас в Вейнланде могут быть другие порядки, но здесь, в Авалоне, существуют вполне определенные пути для... - Я пытаюсь добиться встречи с принцем Грегори с того самого момента, как я вернулся из Бэшема - три недели назад, - с досадой проговорил Дилан. - Но меня допустили только к секретарю одного из его помощников, жеманному хлыщу, который расхохотался мне в лицо при одном упоминании о джогах. - Это всегда было темой для шуток, - согласилась леди Элис. На лице Дилана Мак-Брайда выступила краска. - Уверяю вас, юная леди, тут вовсе не до смеха. Я более чем серьезен. Двести тысяч лучшей кавалерии на всем Анноне едва сдерживают своих коней конечном счете, весь Авалон. - И вы рассказывали об этом людям? Неудивительно, что над вами смеялись. - За этот смех им придется заплатить слезами, когда неизбежное произойдет, - мрачно предрек Дилан. Привлеченные громким голосом молодого человека, вокруг Дилана и Элис начали собираться гости. - Скажите, юный джентльмен, почему вы думаете, что джоги собираются вторгнуться в империю? - спросил седовласый господин с воинственно торчащей клинообразной бородкой. - Даже если допустить, что они способны на это? - Надеюсь, вы слышали, как я говорил принцу, что их король. Кэр Кабалла, провозгласил переселение, и в лагерях по всей бескрайней тундре развеваются боевые знамена. Наверное, вы помните, что переселения уже объявлялись ранее в тысяча двухсотом и тысяча пятьсот пятьдесят пятом годах. В тысяча двухсотом захватчики сожгли Эбейдос и Каэр-Сиди и через пограничные графства прорвались к самым воротам Авалона. И город непременно пал бы, не подоспей на помощь армии герцогов Вейнландского и Эманианского, которые, объединившись с Южными легионами, совместными усилиями разгромили врага. - Мне довелось слышать эти рассказы, - ответил собеседник Дилана, - но я осведомлен также и о том, что некоторые авторитеты считают их всего лишь мифами. - Мифами? - с интересом воскликнула леди Элис, запоздало сожалея, что |
|
|