"Джоан Смит. Аромат розы [love]" - читать интересную книгу автора

ребенке Гарольде. Миссис Добиган и миссис Стил уже прочитали все, что
написала Мария Эджвул, до последней буковки, и ни одной леди не
понравилась ваша затея с Гордыми и предрассудочными, про которых написала
какая-то анонимная леди. Я никогда не любила этих леди, которые боятся
поставить свое имя под своей же писаниной. По-моему, раз уж написал книгу,
так она какая есть, такая и есть.
- Спасибо, Бродаган, я сама все выясню с миссис Чотон. Простите, что
вам пришлось открывать дверь и разговаривать с посетителями.
- Ваш передник, Бродаган! Вы его сожгли! - удивилась мама.
Бродаган спокойно посмотрела на свой передник.
- Теперь два вечера кряду придется работать и потратить добрых два
шиллинга из моего нищенского заработка, потому что я не могу вас позорить
и показываться на людях в этих обгорелых лохмотьях, миледи. Из него
получатся отличные тряпки, - заключила она и выплыла из комнаты.
Не сомневаюсь, что она просто обрежет край и велит Мэри подрубить
его. Но Бродаган лучше не возвращать к реальности, раз уж она
приготовилась к страданиям.
- Я поднимусь в мансарду и приведу сюда Стептоу, а вы объявите ему об
увольнении, мама.
Ее хорошенькое личико недовольно сморщилось:
- Почему бы тебе не поговорить с ним самой, дорогая? У тебя это
получается гораздо лучше.
Не в пример Бродаган, которая обожает неприятности, мама очень не
любит их. Я придерживаюсь золотой середины и, поэтому, мне всегда
приходится выполнять за нее всякие малоприятные дела.
Разговор со Стептоу - удовольствие небольшое, но я его, конечно, не
боялась. Поднявшись в мансарду, я увидела, что он складывает дядины вещи в
два ящика: в один - хорошие, в другой - поношенные.
Он с довольным видом оглядел свою работу.
- Это я оставлю себе, - объявил он, указывая на ящик с хорошей
одеждой. - Мой портной переделает эти пиджаки.
"Мой портной" - прямо как светский франт! Эта фраза меня подстегнула.
- Я только что вернулась из Парэма, Стептоу. Я рассказала ее
светлости, где были найдены бриллианты. Они не будут возбуждать судебное
расследование.
Он немного приуныл, но все же вид у него был не такой смирный, как я
рассчитывала.
- Боюсь, мы не сможем найти деньги, чтобы повысить вам жалованье. Вы,
разумеется, не захотите остаться у нас на прежних условиях. Мы не будем
возражать, если вы поищете себе другое место. Две недели, я думаю, будет
достаточно и нам, и вам, чтобы найти что-нибудь подходящее.
Он прищурил свои противные маленькие глазки и процедил сквозь зубы:
- Я мог бы пока не настаивать на прибавке.
- Вы вынуждаете меня сказать прямо, Стептоу - мы больше не нуждаемся
в ваших услугах.
Тон у него был не извиняющийся, а наглый, как и прежде:
- Я и крошки не взял в вашем доме. Вы сами знаете, что это правда.
- Я не обвиняю вас в том, что вы крадете у нас ложки.
- Если вы намекаете на тот китайский кувшинчик в Парэме, так я его не
брал. Он просто разбился, а что похожий кувшинчик оказался в антикварной