"Джоан Смит. Аромат розы [love]" - читать интересную книгу автора Уэйлин положил карандаш и протянул мне альбом.
- Ну, как вы это находите? - спросил он. Он нарисовал длинные кудрявые усы и бородку клинышком, наподобие тех, какие из озорства рисуют мальчишки на уличных плакатах. Я расхохоталась. - Вам надо было нарисовать ему рожки и дать в руки копье. Он похож на... - Я же вам говорил, что у меня ничего не получится. Отыскав еще один рисунок дяди Барри, я заштриховала небольшие усики и короткую бородку, какие носили в то время пожилые джентльмены. - Ну вот, что-нибудь вроде этого. Уэйлин одобрительно посмотрел на мой рисунок. - Теперь лицо совсем другое, я бы ни за что не сказал, что это один и тот же человек. - Он мог носить очки, возможно, даже темные. Я перевернула страницу и нарисовала очки в стальной оправе на следующем наброске. Лицо изменилось не очень заметно, но после того, как я заштриховала стекла, и глаза стали не видны, оно изменилось сильнее. Ожидая, пока я состарю леди Маргарет, Уэйлин стоял у меня за спиной и наблюдал, как я работаю. Это меня отвлекало, но, тем не менее, портрет его тети получился неплохо. - Прекрасно! - воскликнул он, усаживаясь в кресло рядом со мной. - Одно меня удивляет, мисс Баррон... - Что именно? - Для чего, черт возьми, вы берете уроки у Борсини, если вы на голову Одного упоминания имени Борсини было достаточно, чтобы привести меня в ярость, но комплимент сделал свое дело, и я немного смягчилась. - Я многому у него научилась. Не только технике письма, но и умению ценить искусство старых мастеров. Иногда он приносит с собой книги и рассказывает о художниках. Разумеется, он хорошо знаком со всеми великими произведениями итальянцев. Уэйлин саркастически улыбнулся: - Я слышал, что некоторые молодые леди интересуются не столько его уроками, сколько его иностранным происхождением. - Меня интересует искусство, а не флирт, милорд, - отпарировала я, хотя чувствовала, что совесть моя не совсем чиста. За прошедший год Борсини почти ничему меня не научил. На его "уроках" мы часто занимались не рисованием, а рассматривали работы мастеров Ренессанса, сидя так близко друг у другу, что наши головы соприкасались. Он рассказывал мне истории, возможно, вымышленные, о знатных итальянских фамилиях, где он был своим человеком. Меня удивляло, почему он уехал из Италии. Здесь, в Англии, он большой благосклонностью знати не пользовался. И все же мне не хотелось расставаться с Борсини. Работать в моей новой студии в полном одиночестве будет не очень-то приятно. Неужели, я наняла себе жиголо вместо учителя рисования? Нет, он никогда не позволял себе ничего лишнего и, скорее, вел себя как брат. А моими туалетами и прическами он интересовался как искусствовед. - Итак, вас интересует искусство. А Борсини? Что его интересует? Я догадывалась, что Борсини больше всего интересует гонорар, который |
|
|