"Джоан Смит. Аромат розы [love]" - читать интересную книгу автораЭшдонского леса. Если у него действительно был там дом. Возможно, это тоже
ложь. - Раз мы не нашли его следов в здешних отелях, стоит проверить версию с домом. - Поедем сразу, как только сможем избавиться от лорда Уэйлина, - объявила мама. Приняв такое решение, мы немного повеселели. Глава 11 Когда мы пришли в отель, лорда Уэйлина еще не было. Мы поднялись наверх привести себя в порядок перед ленчем и обсудить, как лучше направить его светлость по ложному следу. Мне было жаль лишаться его общества. Не каждый день встречаются такие джентльмены. Мама предупредила меня, чтобы я не рассчитывала его заарканить, да я и сама понимала, что он человек не моего круга, но женщина - существо практичное и всегда надеется. Если я его интересую, то он найдет способ продолжить наше знакомство и после того, как мы вернемся в Гернфильд. Он ведь говорил, что хочет посмотреть мои работы. Мы спустились вниз, но Уэйлин еще не вернулся. Уже давно прошло время, когда мы условились встретиться. По-видимому, ему удалось обнаружить какой-то след. Мы спросили у портье, не оставлял ли он для нас записку. Тот вручил мне письмо. узнала размашистый почерк Бродаган. Мы пошли читать письмо в кабинет. - Наверно, жалоба на Стептоу, - сказала мама. Боюсь, у них дошло до драки. Взглянув на письмо, она сердито передала его мне. Вот, что я прочитала (чтобы вам было понятно, я исправляю орфографические ошибки): "Стептоу сорвался и упорхнул. Не сказал ни одной живой душе ни слова. Прошлой ночью его голова не коснулась подушки. Он не спустился вниз сегодня утром, и я пошла, открыла его дверь своим ключом, и все видела своими глазами. Когда лакей лорда Уэйлина прискакал за тетрадками миледи, этот змей был еще дома. Он выспрашивал парня в прихожей. Не удивлюсь, если он помчался в Танбридж, чтобы сделать вам какую-нибудь гадость. Глядите в оба, миледи. Лучше предупредить беду, чем потом охать. Миссис Чотон замучила нас до смерти вашим Книжным обществом. У Мэри на носу нарыв, и она стала прямо чисто как ведьма. Ваша слуга, миссис Бродаган". - Стептоу! Что он теперь замышляет, мама? - Ничего хорошего, можешь не сомневаться. Нам надо быть очень осторожными. Мы подождали лорда Уэйлина еще минут десять и, так как он не приходил, решили выпить вина, чтобы хоть как-то скоротать время. Как только принесли вино, вбежал запыхавшийся Уэйлин. Он рассыпался в извинениях. |
|
|