"Джоан Смит. Неподходящее место для леди " - читать интересную книгу автора

- Я могу остаться и получить деньги с остальных жильцов,- предложила
мисс Теккерей.- И миссис Скадпол я отчитаю сама. Подумать только, присвоила
себе лучшую спальню, а Талассу выпроводила в комнату, где свалена старая
мебель.
- Надо как-то оповестить людей, что они могут взять нужную им мебель,-
сказала я.
- В холле у входной двери есть доска объявлений,- подсказал мистер
Алджер.- Я бы назначил определенное время, когда можно прийти и отобрать
мебель, иначе вас не оставят в покое весь день. Кроме того, вы, наверное,
захотите проследить, чтобы дележ был справедливым и чтобы никто не захватил
мой стол,- добавил он, бросив взгляд на свою реликвию.
- Я повешу объявление,- предложила мисс Теккерей.- Что, если назначить
на восемь-десять часов сегодня вечером? Все будут дома и получат равный
шанс.
Я согласилась. Теперь я была свободна до вечера. Удалившись с спальню,
я надела шляпку и накидку и вернулась в салон. Миссис Скадпол в сравнительно
чистом переднике мыла нижнюю лестницу. Мистер Алджер с любопытством наблюдал
эту необычную сцену.
- Мне действительно очень хотелось бы, чтобы вы остались в этом доме,
мисс Ирвинг. Думаю, что вы сможете превратить это место в нечто настоящее,-
произнес он взволнованно.
- Может быть, вам и удастся меня уговорить, сэр, но для начала вы
должны убедить вашу домовладелицу, что не обязательно проезжать через Лонг
Акр, чтобы попасть в цивилизованную часть города.

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

Занятая своими делами, я не стала размышлять, где может пребывать кучер
мистера Алджера, и как он уведомляет его о желании проехаться в город.
Вскоре мне стало ясно, что кучера вообще не было и значит, не о чем
волноваться. Алджер сам правил спортивной двуколкой. Он помог мне взобраться
на довольно высокое сиденье, вскочил на место кучера и натянул поводья. Мне
еще не приходилось ездить в легком открытом экипаже. Дочери провинциального
священника полагалось особенно следить за своим поведением на людях, но так
как мне не грозило встретить знакомых, я решила получить максимум
удовольствия от прогулки.
- Лорд Долман, должно быть, еще молод,- заметила я, когда резвые лошади
бойко покатили открытую карету по булыжной мостовой.
- Не совсем; а почему вы решили, что он молод?
- По этой карете. Когда вы рассуждали о независимости, мне показалось,
что он должен быть ворчливым старцем.
- Он бы пришел в ужас, если бы услышал, как вы его характеризуете. Нет,
он вполне приличный и здравомыслящий человек, но, когда гостишь в чьем-либо
доме, поневоле стараешься угодить и попадаешь в зависимость. То нужен лишний
человек за столом, и ты должен менять планы, то нужно сопровождать кого-то в
театр...
- Последняя обязанность может быть весьма приятной.
- Зависит от того, кого приходится сопровождать. Можете не сомневаться,
что вашей дамой оказывается, как правило, не первая красавица королевства. У
них недостатка в провожатых не возникает,- он мило улыбнулся.- Я, видите ли,