"Джоан Смит. Неподходящее место для леди " - читать интересную книгу автора

- К счастью, я неравнодушна только к шалям и чулкам,- продолжала она.-
У меня девять шалей. Сама не знаю, зачем я их покупаю. Иногда меня
преследует глупое ощущение, что в старости мне будет очень холодно.
Наверное, поэтому.
- Вам холод не грозит, если учесть, что нам придется сжигать это
старье,- сказала я, пытаясь как-то сгладить невеселую обстановку салона.
- Тот, кто купит дом, возможно, захочет оставить мебель,- ответила
она.- Ведь вы продадите дом, дорогая? - это было скорее утверждение, чем
вопрос.
- Да, конечно. Я определенно продам этот дом. Но, если папа женится на
ней, то с ним я тоже не останусь.
- Думаю, Кейти, в этом вопросе она будет на вашей стороне, здесь вам
бояться нечего. Она не захочет, чтобы мы путались у нее под ногами. Скромный
дом священника вряд ли вместит всех Хеннесси, да еще нас впридачу. Она уже
как-то обмолвилась, что ее доченькам нравится ваша комната, намекая, что с
вас будет достаточно одной - моей, конечно.
- Какая наглость! Ведь он еще даже не сделал ей предложения. Как она
ухитрилась побывать в моей комнате?
- Она вызвалась подняться со мной наверх, чтобы принести гимны,- это
было на днях. Я как раз работала над текстами. Проходя мимо вашей комнаты,
она просто вошла, не спросив разрешения.
- Бесцеремонная тварь! Муллард принес наши чемоданы.
- Подождите, Муллард, мне нужно достать передник, прежде чем вы унесете
их в наши комнаты,- сказала мисс Теккерей.- Я не могу находиться в такой
грязи, надо хотя бы стереть пыль.
- Сейчас уже время пить чай. Подождем немного. Но мисс Теккерей не
может сидеть без дела и не терпит праздности со стороны других.
- Придется немало ждать. Миссис Скадпол просила меня разжечь огонь,
когда я перенесу чемоданы,- заметил Муллард.
- Что за женщина! Дать огню потухнуть! Мне тоже будет нужен передник,-
сказала я.- Здесь уйма работы, нельзя терять времени.
Мы сняли верхнюю одежду, надели передники, Муллард раздобыл тряпки для
пыли, и мы приступили к чистке по крайней мере тех поверхностей, до которых
могли добраться. Свой первый день в Лондоне я представляла совсем иначе.
Прошло немного времени, и наши руки и лица стали черными от пыли, так как
комната была потрясающе запущена.
В прихожей послышались шаги, я обернулась к двери. Походка была слишком
быстрой и решительной для миссис Скадпол. Она передвигалась со скоростью
старой черепахи. Шаги приближались к гостиной. Муллард? Но он вряд ли
позволил бы себе войти без приглашения, если только не случилось что-то из
ряда вон выходящее.
- Наверное, лошадь повредила ногу в этом узком проходе,- в отчаянии
воскликнула я и бросилась к двери.
Я чуть не налетела в дверях на незнакомого молодого человека. Он
предостерегающе протянул руки вперед и придержал меня за плечи, чтобы
умерить мою прыть. Его красиво очерченные брови приподнялись в изумлении,
взгляд умных серых глаз настороженно остановился на моем лице. Несмотря на
волнение, я обратила внимание на его волосы - они были тщательно приглажены
и поражали красотой оттенка, что-то вроде отполированного красного дерева.
Они были коротко острижены под римского патриция и зачесаны назад. Высокий и