"Джоан Смит. Призраки прошлого " - читать интересную книгу автора

Вейнрайт представился и представил дочь.
- Леди Мертон ждет меня, полагаю, - сказал он.
- Мы все вас ждем. Если хотите снять накидку...
- Спасибо, предпочту оставить ее. Духи усопших приносят с собой
прохладу.
- А! - Льюис одобрительно усмехнулся этой сентенции. - Проходите в
гостиную, подкрепитесь стаканчиком вина, прежде чем приступите к работе.
- Отлично. Бокал кларета обостряет чувства. Спешить некуда. Лучшее
время для встреч с потусторонним миром - полночь.
Льюис ловил каждое слово и мысленно представлял себя в капюшоне точно
такого же покроя (хотя решил, что красная подкладка произведет более
драматический эффект), изгоняющим призраков из замков прекрасных дам и
пожинающим плоды победы в их будуарах.
Вскоре Вейнрайты были представлены элегантной и хорошенькой, но чем-то
обеспокоенной немолодой даме, сжимавшей изящными пальцами кружевной носовой
платок.
Вейнрайт склонился в учтивом поклоне и поднес к губам ее усеянную
перстнями руку.
- Не волнуйтесь, леди Мертон, мы выясним, почему прошлые события
нарушили ваш покой. Надеюсь, что вы ничем не спровоцировали недовольство
предков, - сказал он.
Она издала возглас удивления и произнесла:
- Я так рада, что вы, наконец, здесь, мистер Вейнрайт.
Лорд Мертон уловил ее возглас и, прищурясь, стал рассматривать гостей.
От него не укрылось, с какой надеждой мать смотрит на чудотворца.
"Что этот негодяй сказал ей?" - подумал он.
Чарити между тем обратила внимание на молчаливую неприязнь старшего
сына и поняла, что им предстоит один из тех неприятных визитов, когда
главный мужчина в доме не одобряет их вторжения. Она попыталась смягчить его
раздражение.
- Какой у вас интересный дом, лорд Мертон, - начала она. - Фасад очень
древний, не так ли? - К ее удовлетворению интерьер оказался
модернизированным. Из камина времен Адама не просачивался дым, приятная
мебель красного дерева блестела недавней полировкой. Два мягких дивана в
дорогой тисненой обивке приглашали к откровенной беседе. За ними
простиралась остальная часть гостиной, обставленной со всем блеском высокого
стиля.
Мертон оказался не ворчливым занудой, чего Чарити втайне боялась, и
повел себя с гостями вполне благопристойно.
- Да, вы правы, - отвечал он, - фасад и некоторые части западного крыла
были возведены еще в пятнадцатом веке. Особняк значительно пострадал двумя
веками позже. В 1600-х годах здесь были расквартированы войска Кромвеля*.
Декастеланы поддерживали короля в Гражданской войне.
______________
* Кромвель Оливер (1599-1658) - предводитель парламентской оппозиции в
Гражданской войне в Англии первой половины XVII в.

- Вам повезло, что хоть что-то уцелело.
- Благодаря реставрации Чарльза Второго на английском престоле. Наш,
так сказать домашний призрак Нэгг, был одним из доблестных воинов, которые