"Джоан Смит. Призраки прошлого " - читать интересную книгу автора Вейнрайт представился и представил дочь.
- Леди Мертон ждет меня, полагаю, - сказал он. - Мы все вас ждем. Если хотите снять накидку... - Спасибо, предпочту оставить ее. Духи усопших приносят с собой прохладу. - А! - Льюис одобрительно усмехнулся этой сентенции. - Проходите в гостиную, подкрепитесь стаканчиком вина, прежде чем приступите к работе. - Отлично. Бокал кларета обостряет чувства. Спешить некуда. Лучшее время для встреч с потусторонним миром - полночь. Льюис ловил каждое слово и мысленно представлял себя в капюшоне точно такого же покроя (хотя решил, что красная подкладка произведет более драматический эффект), изгоняющим призраков из замков прекрасных дам и пожинающим плоды победы в их будуарах. Вскоре Вейнрайты были представлены элегантной и хорошенькой, но чем-то обеспокоенной немолодой даме, сжимавшей изящными пальцами кружевной носовой платок. Вейнрайт склонился в учтивом поклоне и поднес к губам ее усеянную перстнями руку. - Не волнуйтесь, леди Мертон, мы выясним, почему прошлые события нарушили ваш покой. Надеюсь, что вы ничем не спровоцировали недовольство предков, - сказал он. Она издала возглас удивления и произнесла: - Я так рада, что вы, наконец, здесь, мистер Вейнрайт. Лорд Мертон уловил ее возглас и, прищурясь, стал рассматривать гостей. От него не укрылось, с какой надеждой мать смотрит на чудотворца. Чарити между тем обратила внимание на молчаливую неприязнь старшего сына и поняла, что им предстоит один из тех неприятных визитов, когда главный мужчина в доме не одобряет их вторжения. Она попыталась смягчить его раздражение. - Какой у вас интересный дом, лорд Мертон, - начала она. - Фасад очень древний, не так ли? - К ее удовлетворению интерьер оказался модернизированным. Из камина времен Адама не просачивался дым, приятная мебель красного дерева блестела недавней полировкой. Два мягких дивана в дорогой тисненой обивке приглашали к откровенной беседе. За ними простиралась остальная часть гостиной, обставленной со всем блеском высокого стиля. Мертон оказался не ворчливым занудой, чего Чарити втайне боялась, и повел себя с гостями вполне благопристойно. - Да, вы правы, - отвечал он, - фасад и некоторые части западного крыла были возведены еще в пятнадцатом веке. Особняк значительно пострадал двумя веками позже. В 1600-х годах здесь были расквартированы войска Кромвеля*. Декастеланы поддерживали короля в Гражданской войне. ______________ * Кромвель Оливер (1599-1658) - предводитель парламентской оппозиции в Гражданской войне в Англии первой половины XVII в. - Вам повезло, что хоть что-то уцелело. - Благодаря реставрации Чарльза Второго на английском престоле. Наш, так сказать домашний призрак Нэгг, был одним из доблестных воинов, которые |
|
|