"Уилбур Смит. Миссия ("Древний Египет" #4) " - читать интересную книгу автора

- Что за апсары? - спросил Мерен.
- Храмовые девушки, - объяснил Ганга.
Путешественники вошли в ворота, и тут даже Таита удивился: они
очутились в прекрасном саду. По ровным зеленым лужайкам разбросаны цветущие
кусты и плодовые деревья, с ветвей свисают сочные фрукты. Таита, знаток
растений и ученый садовод, сумел узнать не все экзотические виды. Цветники
изумляли ослепительно яркими красками. У ворот на траве сидели три молодые
женщины. Завидев путников, они вскочили и легко побежали им навстречу.
Смеясь и подпрыгивая от возбуждения, они обняли и поцеловали Таиту и Мерена.
Первая апсара - стройная, золотоволосая и очень красивая - благодаря
безупречной коже казалась девочкой, и груди у нее были девичьи.
- Здравствуйте, и добро пожаловать! - сказала она. - Меня зовут
Астрата.
У второй апсары были темные волосы и раскосые глаза. Кожа прозрачная,
словно восковая, и гладкая, словно отполированная мастером, работающим по
слоновой кости. Она была великолепна, в полном расцвете женственности.
- Меня зовут Ву Лу. - Она восхищенно поглаживала мускулистую руку
Мерена. - Ты прекрасен.
- А я Тансид, - представилась третья апсара, высокая и величественная.
Поразительные глаза бирюзового цвета, волосы пылали золотом, зубы белые и
ровные. Когда она целовала Таиту, тот вдохнул аромат ее груди, такой же, как
аромат цветов в саду. - Добро пожаловать, - продолжала Тансид. - Мы вас
ждали. Кашьяпа и Самана сообщили, что вы уже близко, и послали нас вам
навстречу. Вы принесли нам радость.
Обнимая одной рукой Ву Лу, Мерен оглянулся на ворота.
- А куда делся Ганга? - спросил он.
- Никакого Ганги не было, - ответил Таита. - Ганга - лесной дух, и
теперь, выполнив поручение, он вернулся в иной мир.
Мерен принял это объяснение. Долгая жизнь бок о бок с магом отучила его
удивляться даже самым странным и чудесным явлениям.
Апсары отвели их в храм. После яркого горячего солнца в саду высокие
залы были полны сумеречной прохлады, от курильниц, стоявших перед золотыми
статуями богини Сарасвати, пахло благовониями. Тут же молились жрецы и жрицы
в просторных шафранных одеяниях, а другие апсары мелькали в тени, как
бабочки. Некоторые подходили, чтобы обнять и поцеловать пришельцев. Они
гладили руки и грудь Мерена и теребили серебристую бороду Таиты.
Наконец Ву Лу, Тансид и Астрата взяли гостей за руки и провели по
длинному коридору в жилые помещения храма. В трапезной женщины поставили
перед ними блюда с тушеными овощами и чаши со сладким красным вином. Путники
так долго питались более чем скудно, что даже Таита ел с аппетитом. Когда
они насытились, Тансид проводила Таиту в отведенную для него комнату,
помогла ему раздеться, заставила встать в медную ванну с теплой водой и
принялась губкой растирать усталое тело. Словно мать, купающая ребенка, она
вела себя совершенно естественно и была нежна, так что Таита не испытывал
смущения, даже когда апсара промыла уродливый шрам, оставшийся после
оскопления. Потом, вытерев Таиту насухо, Тансид отвела мага к ложу и
посидела рядом, негромко напевая, пока он не погрузился в глубокий сон без
сновидений.
Ву Лу и Астрата отвели Мерена в другую комнату. Как Тансид Таиту, они
вымыли его и уложили на постель. Мерен пытался их удержать, но он очень