"Джулия Дин Смит. Зов безумия ("Caithan Crusade" #1) " - читать интересную книгу автора

красному дереву. - Что ж, я рад хотя бы тому, что ко всем своим проделкам ты
не решила добавить еще и ложь.
Атайя отвела взгляд от грозного лица Кельвина и посмотрела на Родри, с
невозмутимым видом наблюдавшего за происходящим со своего места у окна. Ей
вдруг ужасно захотелось увидеть отражение каких-нибудь эмоций на этой
спокойной, безучастной физиономии... пусть бы он лучше позлорадствовал или
вместе с отцом осудил ее. Тогда раздражение по поводу присутствия Родри было
бы оправданным.
Но колдун оставался бесстрастным и продолжал тихо сидеть на стуле,
сложив свои тонкие руки на коленях, опустив плечи. Родри напоминал сейчас
утомленного священника, нехотя, из чувства долга выслушивающего чьи-то
предсмертные признания.
- Я не собираюсь тратить драгоценное время на обсуждение твоего
отвратительного поведения, - продолжил Кельвин начатый разговор. - Несмотря
на то что стены в замке довольно толстые, я прекрасно слышал: Дагара
позаботилась об этом. Пообещаю тебе одно: ты никогда, ни при каких
обстоятельствах не выйдешь больше за пределы замка без вооруженной охраны.
Почему?  - отчаянно закричал внутренний голос Атайи. - Какое тебе дело
до того, чем я занимаюсь и что происходит в моей жизни? Если со мной
что-нибудь случится, то для тебя это будет означать, просто потерю дочери, о
чьей судьбе ты никогда не задумывался всерьез. Почему бы не принять меня
такой, какая я есть?..
Вообще-то она прекрасно понимала, что не имеет ни малейшего права
оплакивать тот факт, что отец не уделяет особого внимания ее персоне. Атайя
обладала бунтарским, своенравным характером. А Кельвин ожидал, что его дочь,
повзрослев, превратится в хрупкое создание, подобное хрустальному кубку,
заботящееся только о своей красоте и грации. Ему хотелось, чтобы девушка
была нежной, безмозглой принцессой, чтобы все ее мысли сводились к одному:
исполнению прихотей будущего мужа.
Короля ждало жестокое разочарование.
Кельвин вернулся на свое место за столом, беззвучно ступая по покрытому
коврами полу мягкими подошвами кожаных сапог. Свитки пергамента, сложенные в
стопки на столе из красного дерева, ласково зашелестели - он сосредоточенно
искал что-то.
Найдя наконец нужный документ, король протянул его Атайе. Листок
выглядел весьма неприглядно: был измят и даже надорван в нескольких местах.
По всей вероятности, кто-то смял его в порыве ярости, а потом попытался
вновь расправить.
- Знаешь, что это такое?
- Нет, сир.
- Нет? Попытаюсь объяснить тебе. - Кельвин развернул бумагу, и Атайя
заметила изображение зеленых развевающихся лент внизу - королевский знак. -
Это письмо от Осфонина из Рэйки. Не желаешь ознакомиться?
Принцесса отвела взгляд. Он мог и не читать ей сообщение, она и так
прекрасно знала, о чем в нем шла речь. И потом, зачем задавать глупые
вопросы? Независимо от ее желания или нежелания отец все равно прочитает
злосчастное послание.
- Не буду останавливаться на вежливых формальностях, сразу перейду к
главному. - Указательный палец Кельвина скользнул вниз и через мгновение
остановился. - А, вот. "Хочу выразить глубочайшее сожаление по поводу того,