"Джулия Дин Смит. Зов безумия ("Caithan Crusade" #1) " - читать интересную книгу авторакрасному дереву. - Что ж, я рад хотя бы тому, что ко всем своим проделкам ты
не решила добавить еще и ложь. Атайя отвела взгляд от грозного лица Кельвина и посмотрела на Родри, с невозмутимым видом наблюдавшего за происходящим со своего места у окна. Ей вдруг ужасно захотелось увидеть отражение каких-нибудь эмоций на этой спокойной, безучастной физиономии... пусть бы он лучше позлорадствовал или вместе с отцом осудил ее. Тогда раздражение по поводу присутствия Родри было бы оправданным. Но колдун оставался бесстрастным и продолжал тихо сидеть на стуле, сложив свои тонкие руки на коленях, опустив плечи. Родри напоминал сейчас утомленного священника, нехотя, из чувства долга выслушивающего чьи-то предсмертные признания. - Я не собираюсь тратить драгоценное время на обсуждение твоего отвратительного поведения, - продолжил Кельвин начатый разговор. - Несмотря на то что стены в замке довольно толстые, я прекрасно слышал: Дагара позаботилась об этом. Пообещаю тебе одно: ты никогда, ни при каких обстоятельствах не выйдешь больше за пределы замка без вооруженной охраны. Почему? - отчаянно закричал внутренний голос Атайи. - Какое тебе дело до того, чем я занимаюсь и что происходит в моей жизни? Если со мной что-нибудь случится, то для тебя это будет означать, просто потерю дочери, о чьей судьбе ты никогда не задумывался всерьез. Почему бы не принять меня такой, какая я есть?.. Вообще-то она прекрасно понимала, что не имеет ни малейшего права оплакивать тот факт, что отец не уделяет особого внимания ее персоне. Атайя обладала бунтарским, своенравным характером. А Кельвин ожидал, что его дочь, заботящееся только о своей красоте и грации. Ему хотелось, чтобы девушка была нежной, безмозглой принцессой, чтобы все ее мысли сводились к одному: исполнению прихотей будущего мужа. Короля ждало жестокое разочарование. Кельвин вернулся на свое место за столом, беззвучно ступая по покрытому коврами полу мягкими подошвами кожаных сапог. Свитки пергамента, сложенные в стопки на столе из красного дерева, ласково зашелестели - он сосредоточенно искал что-то. Найдя наконец нужный документ, король протянул его Атайе. Листок выглядел весьма неприглядно: был измят и даже надорван в нескольких местах. По всей вероятности, кто-то смял его в порыве ярости, а потом попытался вновь расправить. - Знаешь, что это такое? - Нет, сир. - Нет? Попытаюсь объяснить тебе. - Кельвин развернул бумагу, и Атайя заметила изображение зеленых развевающихся лент внизу - королевский знак. - Это письмо от Осфонина из Рэйки. Не желаешь ознакомиться? Принцесса отвела взгляд. Он мог и не читать ей сообщение, она и так прекрасно знала, о чем в нем шла речь. И потом, зачем задавать глупые вопросы? Независимо от ее желания или нежелания отец все равно прочитает злосчастное послание. - Не буду останавливаться на вежливых формальностях, сразу перейду к главному. - Указательный палец Кельвина скользнул вниз и через мгновение остановился. - А, вот. "Хочу выразить глубочайшее сожаление по поводу того, |
|
|