"Хелен Смолетт. Похищение строптивой " - читать интересную книгу автора

отхватил неплохую добычу.

Капитан шлюпа с вызовом посмотрел на одноглазого:

- Когда мы вышли в море, стояла кромешная тьма. Проклятый ветер
разогнал облака, и сторожевой корабль обнаружил нас.

- Как тебя зовут, приятель? - добродушно спросил дородный пират.

- Мидлсборо, Уильям Мидлсборо, - нехотя ответил капитан шлюпа.

- Ого! К нам в сети попала благородная рыбка, - крепкие белые зубы
пирата заблестели в широкой улыбке.

- А я Клайв Ларсон, - пират выразительно взмахнул при этом рукой.

По-видимому, он ожидал, что его имя произведет должное впечатление.
Когда не последовало никакой реакции, детина недоуменно замер.

- Одноглазый дьявол... - подчеркнул он, желая вызвать трепет у
пленников.

К Ларсону подскочил одетый в лохмотья тщедушный морячок с саблей за
поясом.

- Капитан! Тюки с шерстью! Одни тюки! - закричал он тоненьким голоском,
и Уильям усмехнулся, глядя на этого "грозного" пирата.

В слабом свете зарождающегося утра было видно, как посерело обветренное
лицо Клайва Ларсона. Игривая улыбка разом слетела с его лица.

- Шерсть?! Проклятье!

Он злобно уставился на Уильяма.

- Проклятые полуночники! Тайком продаете вонючую шерсть, чтобы не
платить пошлину. Жалкие торгаши.

- Да, я приверженец беспошлинной торговли, - с вызовом заявил
Мидлсборо.

- Приверженец... Тьфу! Видать, слишком начитанный.

Клайв Ларсон сплюнул, как будто само слово "начитанный" оскверняло его
язык, затем окинул внимательным взглядом остальных пленников: из некоторых
получились бы неплохие моряки. Да, люди ему нужны. После того как люди
Грязного Вилли прирезали Али и Рика, Джо смыло волной во время шторма, а
Бади внезапно умер от какой-то неизвестной болезни, охотников поступить к
ним на корабль поубавилось.