"Хелен Смолетт. Похищение строптивой " - читать интересную книгу автора

- Именно так, приятель. Мне нужны люди. Или ты предпочитаешь
отправиться в тюрьму? Это отвратительное и мерзкое место, я бывал там пару
раз. Или ты хочешь, чтобы по тебе ползали тараканы и чтобы тебя два раза в
день кормили помоями? А у меня великолепный кок, итальянец.

Клайв Ларсон схватил связанные руки Мидлсборо и, не заметив на его
крепких ладонях ни одной мозоли, процедил сквозь зубы:

- Ну, ничего. Скоро твои холеные ручки станут руками настоящего
мужчины. Держу пари, ты умеешь читать карту, а мне позарез нужен штурман.

Уильям вырвал руки и презрительным взглядом смерил шайку Ларсона.
Одетые в лохмотья, беззубые, небритые... Этим терять нечего.

- Ты не можешь заставить остальных, у некоторых есть семьи... жены и
дети.

Ларсон, явно разочарованный этим известием, нахмурился.

- И все же им лучше остаться на моем корабле, чем гнить в тюрьме.

Семейные контрабандисты с мольбой уставились на Уильяма, а настоящий
капитан шлюпа, Ричард Смартон, напротив, закрыл глаза и плотно сжал губы.
Мидлсборо перевел взгляд на "одноглазого дьявола" и неожиданно предложил:

- Мы всех женатых высадим около Плимута, продадим шерсть, а на
вырученные деньги возьмем ром.

При слове "ром" среди людей Ларсона прошел гул одобрения. Уильям,
кажется, попал в точку. "Одноглазый" с удовлетворением отметил, что
Мидлсборо не включил себя в список тех, кого следует высадить на берег, а
упомянул только женатых. Итак, этот контрабандист полон благородства.
Единственное, что настораживало пирата, - уверенность, с которой держался
пленный, причем без видимых оснований. Клайв Ларсон усмехнулся, и они
обменялись рукопожатием. Сделка состоялась.

Уильям бросил быстрый взгляд на своего приятеля Смартона. Истинный
капитан бота прошептал одними губами: "Спасибо".

Глава 2

Клайв Ларсон был доволен новым штурманом, этот красавчик Мидлсборо с
холеными ручками действительно прекрасно умел читать карту. К тому же, этот
парень явно обладал и коммерческим талантом: ему удалось выгодно сбыть
шерсть и затариться прекрасным ромом. Молодой штурман сразу вызвал к себе
уважение со стороны команды, причем особой симпатией к нему прониклись
Гарри, правая рука Ларсона, и повар-итальянец Луиджи.

Они держали курс к Виргинским островам, точнее, к их западной части,
которую контролировали голландцы. Сейчас встреча с британским кораблем или