"Сергей Снегов. Акционерная компания "Жизнь до востребования" ("Люди и призраки" #1)" - читать интересную книгу автора

предприятием. Крупнее ее было лишь военное ведомство, но там занимались
конвейерным производством убийств и индивидуальных заказов не принимали.
Джим Джексон, генеральный поставщик частной смерти, делал все, чтобы
примирить кровожадных заказчиков. Артур Купер уже на четвертой странице
вручил фирме десять тысяч наличными, чтобы ребята Джексона расправились с
папашей Эдди, а тот на странице пятой подписывал контракт на пятнадцать
тысяч за избавление от кандидата в наследники. Харя-Джексон, красивый,
темноволосый и темноглазый, не спешил с выполнением обязательств. "Заказ на
смерть еще недостаточен для производства смерти, - поучал он помощников,
верзилу Тома Тапкинса, по прозвищу Крошка, и светловолосую Дженни Гиену, по
прозвищу Змея. Жизнь созревает девять месяцев, прежде чем дает о себе знать
криком новорожденного. Дайте смерти хотя бы девять недель созревания".
Такова была первая часть романа. Я написал ее за ночь. Основная драма
разыгрывалась во второй части. На нее я убил три дня.
Это была драма самого директора фирмы "Жизнь до востребования".
Заказчики Купер и Грэй подстегивали фирму. Наивный Артур Купер посылал
письма с мольбами об убийстве, а энергичный и злой - теперь он был
энергичным и злым - папаша Грэй обратился в частно-сыщицкую контору "Убей
убийцу" известных детективов Пата Инкертона и Роба Буланда.
- Все в порядке! - сказал папаше Грэю высокий Пат, а толстый Роб кивал
головой. - В частные дела мы не мешаемся и не потребуем объяснений, чего вы
не поделили с фирмой Джексона. Но истребление бандитов поощряется законом,
платите триста аванса за каждую голову и ждите результата. Ах, лично Джима?
Харя - случай особый. В общем - перечисляйте тысячу и спите безмятежно. Джим
от нас еще ни разу не уходил. Вы не поверите, сколько раз мы его убивали!
Так началась безжалостная охота на несчастного Джексона. Сыщики ловили
его на улицах и дома, подстерегали в туалете, стреляли в него из машин и
поездов. Великий гангстер метался как затравленная крыса. Вскоре он понял,
что выхода нет.
- Рано или поздно эти бандиты - иат-инкертоновцы укокошат нас, если мы
не удовлетворим наших заказчиков, - сказал он с печалью помощникам. -
Контора Пата сама не берется за рискованные дела и живет лишь тем, что
принуждает нас идти на них.
- Папашу Эдди я беру на себя, - прогудел одноглазый верзила Том по
прозвищу Крошка. - А жениха пусть загрызет Гиена.
- Удовлетворять обоих заказчиков излишне. Ублажим одного, второй не
запротестует, ибо будет мертв. Вопрос - кого ублажить?
- Того, кто больше платит, - пролаяла Дженни Гиена по прозвищу Змея. -
Я приглашу студентика на свидание и задушу в объятьях.
- Нет, - твердо сказал Джексон. - Мы не беспринципные служаки Пата.
Убивая человека, я должен быть уверен, что так лучше и ему, и обществу. Для
меня убийство - высокоморальный поступок, шаг вперед в совершенствовании
гуманизма. Без нравственного удовлетворения убийство мне претит. Что пользы,
если мы устраним Купера? Появится новый жених, и его снова понадобится
устранять. Отцовская злоба ненасытна. Но если устранить отца, наступает
счастливый конец. И по-честному, меня доводят до слез трогательные моления
Артура. Я уже люблю его, как сына. Я не отдам на поругание это святое
чувство ради пяти тысяч разницы.
- Значит, я, а не Гиена, - подвел итоги Том Крошка. - Дайте парочку
ваших золотых пуль, Джим.