"Сергей Снегов. Акционерная компания "Жизнь до востребования" ("Люди и призраки" #1)" - читать интересную книгу автора

сообщил, улыбаясь, Горанфло. - Оракул возвестил, что скоро отменят книги.
Цивилизация превратится в телевизацию. В телевизионном мире незачем читать.
А пить будут больше, это все же утешает.
- Как бы я поработал кулаками среди телевизионного сброда! - прорычал
Фальстаф. - Вон тот, круглоликий, патлы под битлов, студентик из племени
бао-бао. Не уверен, что он уже произошел от обезьяны. Или эта убогая богиня
с двумя внебрачными мужьями под ручку. Артисты из певческого заведения Джона
Флинта.
В зал входили все новые посетители. Среди них был и тот нагловатый
парень с плечами штангиста-тяжеловеса, который, по Фальстафу, еще не успел
превратиться из обезьяны в человека, и змеефигурная дама, подкрашенная
радиоактивными красками - она поводила пылающими глазами, как фарами.
Появились две женщины - бледные, стройные, с такими строгими лицами, что дух
захватывало. Горанфло прошептал, что клуб удостоили визитом Медея с
Электрой, дочерью Агамемнона, такие удачи выпадают нечасто, надо бы выпить
по этому случаю. Прихлебывая пиво, я рассматривал непрерывно прибывающих
гостей. Две красивые и изящные пары - граф Фиеско с Эдмондом Дантесом и
Антигона с Сольвейг прошли так близко, что пахнуло ароматом дорогих арабских
трав. За ними проследовали улыбчивый Пер Гюнт и задумчивый лейтенант Глан,
внешне они различались сильно, но было в них что-то пленительно единое, я
привстал и поклонился им, как добрым знакомым. Глан рассеянно поглядел, а
забулдыга Пер так дружелюбно ухмыльнулся, что у меня стало светлей на душе.
Новая группа гостей заставила меня поспешно отвернуться. Харя Джексон,
Том Тапкинс и Дженни Гиена прошли в дальний угол и исчезли там в табачном
дыму среди пальм в кадках.
- Скажи, почему наш сторож Дон Кихот назвался Дунсом Кехадой? Разве у
него две фамилии? - спросил я Фальстафа.
- А разве вы в жизни тоже Корвин?
- Да.
- Вам можно, вы все же не классик. А мы прячемся под псевдонимами.
Только в клубе старины Гулливера никто не скрывается.
Неподалеку внезапно разгорелся скандал. На шум поперли любопытные. Из
буфетной двери выскочил хозяин. Я наконец увидел Гулливера в жизни, а не на
книжной странице. Он был в пиджаке, а не в камзоле, и без парика и шпаги.
Худое лицо Гулливера перекосилось от страха. Он кинулся к месту ссоры.
- Послушайте, Джек! - лепетал он. - Успокойтесь, молю вас.
Я увидел красивого мавра средних лет, на которого наступал громила с
кулаками в футбольный мяч.
- Негр! - ревел громила. - До Джека Недотроги дотронулся паршивый негр!
И белым это не проходит даром, а негру - смерть!
Из толпы выступил человек в одежде пастора и взял громилу под руку. Тот
обернул к священнику бешеное лицо и рявкнул:
- Еще чего? Вы кто такой?
- Я пастор Браун. И я хочу сообщить вам, дорогой друг, что вы ошиблись.
Этот человек - знаменитый адмирал Отелло. Можете мне поверить, я
детектив-люби-тель и много распутывал трудных загадок.
Громила заорал на пастора Брауна:
- Убирайтесь, вы, драный плащ! Чтобы разглядеть негра, мне не нужно
помощи детектива. Он дотронулся до меня, когда я проходил мимо. Дотронулся,
можете вы это понять, сюсюка в сутане!