"Лемони Сникет. Змеиный Зал ("Тридцать три несчастья" #2) " - читать интересную книгу автора

непонятном языке.
- У вас никогда не было своих детей? - спросила Вайолет.
- Боюсь, что нет, - ответил Дядя Монти.- Вообще-то мне всегда хотелось
найти жену и завести детей, только я постоянно об этом забывал. Показать вам
Змеиный Зал?
- Да, пожалуйста, - сказал Клаус. Через переднюю, где висели картины со
змеями, Дядя Монти провел их в большую комнату с великолепной лестницей и
очень-очень высоким потолком.
- Ваши комнаты будут там, наверху, - сказал он, указывая рукой на
лестницу. - Каждый из вас может выбрать любую, какая ему понравится, и
передвинуть мебель по своему вкусу. Я понимаю, что через некоторое время
мистер По должен на своей крохотной машине привезти ваши чемоданы, но все же
составьте, пожалуйста, список того, что вам нужно, а завтра мы съездим в
город, все купим, и вам не придется несколько дней ходить в одном и том же
белье.
- У нас действительно будут отдельные комнаты? - спросила Вайолет.
- Конечно, - ответил Дядя Монти. - Неужели вы думаете, что я, имея
такой огромный дом, запру вас в одной-единственной комнате, как в клетке?
Кому вообще такое могло бы прийти в голову?
- Графу Олафу,- сказал Клаус.
- Ах да, верно, мистер По мне говорил, - сказал Дядя Монти, делая такую
гримасу, будто проглотил что-то очень мерзкое. - Граф Олаф отвратительный
человек. Надеюсь, его когда-нибудь растерзают дикие звери. Разве он этого не
заслуживает? Ну вот, мы и пришли: Змеиный Зал.
Дядя Монти подошел к очень высокой деревянной двери с большой
шарообразной ручкой в центре. Она помещалась так высоко, что ему пришлось
подняться на цыпочки, чтобы ее повернуть. Когда обе створки двери
распахнулись на скрипучих петлях, бодлеровские сироты ахнули от восторга и
удивления.
Змеиный Зал был весь из стекла, с блестящими светлыми стеклянными
стенами и стеклянным потолком, уходящим ввысь, как в соборе. Сквозь
прозрачные стены было отлично видно зеленое поле с травой и кустами, и от
этого казалось, что ты стоишь одновременно и внутри, и снаружи. Но как ни
прекрасен был сам Змеиный Зал, его содержимое волновало еще больше.
Рептилии, разумеется, помещались в запертых металлических клетках, четырьмя
ровными рядами расставленных по всей комнате. Естественно, там были все виды
змей, но еще и ящерицы, и жабы, и другие животные, такие, каких дети никогда
прежде не видели ни на картинках, ни в зоологическом саду. Там была очень
толстая жаба с двумя растущими из спины крыльями и двуглавая ящерица с
ярко-желтыми полосками на животе. Там была змея с тремя ртами,
расположенными один над другим, и еще одна змея, у которой рта, казалось, не
было вовсе. Там была ящерица, похожая на сову, - ее огромные круглые глаза
смотрели на детей с бревна, на котором она сидела, и жаба с глазами,
похожими на церковные витражи. Одна клетка была целиком накрыта белой
тканью. Идя вдоль клеток, дети в изумленном молчании всматривались в каждую.
У одних существ вид был дружелюбный, у других жуткий, но все они
завораживали, и Бодлеры внимательно разглядывали каждого, при этом Клаус
держал Солнышко на руках, чтобы ей тоже было видно.
Клетки так заинтересовали сирот, что они даже не заметили того, что
было в самом конце Змеиного Зала, пока не прошли вдоль каждого прохода. Но