"Лемони Сникет. Зловещая лесопилка ("Тридцать три несчастья" #4) " - читать интересную книгу автора

темно-зеленого материала, который делал его больше похожим на рептилию, чем
на человека. Но больше всего детей поразило его лицо, или, скорее, облако
дыма, заволакивающее его лицо. Человек курил сигару, и сигарный дым окутывал
всю его голову. Облако дыма не на шутку растравило любопытство Бодлеров:
каково же лицо в действительности? Возможно, вам тоже любопытно это узнать,
но вам придется унести любопытство вместе с собой в могилу, поскольку,
прежде чем продолжить, я вам признаюсь, что ни Бодлеры, ни я лица этого
человека никогда не видели, не увидите и вы.
- Ах, привет, сэр, - сказал Чарльз. - Я как раз разговаривал с
бодлеровскими детьми. Вы знали, что они прибыли?
- Разумеется, я знал, что они прибыли, - ответил дымнолицый. - Я не
идиот.
- Нет, разумеется нет, - сказал Чарльз.- Но было ли вам известно, что
их послали работать на лесопилку? Ни более ни менее как в день новых бревен!
Я как раз объяснял им, какая это ужасная ошибка.
- Никакой ошибки. Я не делаю ошибок, Чарльз. Я не идиот. - Новый опекун
повернулся, и облако дыма оказалось прямо перед детьми.
- Привет, Бодлеры. Я подумал, что нам следует посмотреть друг на друга.
- Батекс! - выпалила Солнышко, что, пожалуй, означало: "Но мы вовсе не
смотрим друг на друга!"
- У меня нет времени на разговоры, - сказал новый опекун. - Вижу, с
Чарльзом вы уже познакомились. Он мой компаньон. Мы все делим пополам, это
хорошая сделка. А вы как думаете?
- Думаю, что да, - ответил Клаус. - Я не очень разбираюсь в лесопильном
бизнесе.
- О да, - сказал Чарльз. - Конечно, я думаю, что это хорошая сделка.
- Так вот, - сказал новый опекун, - вам троим я тоже хочу предложить
хорошую сделку. Я слышал о том, что случилось с вашими родителями, это
действительно очень скверно. Также я слышал и про этого субъекта Графа
Олафа, который, похоже, изрядная дрянь, и про нелепого вида типов, что
работают на него. Поэтому, когда мистер По мне позвонил, я придумал сделку.
Состоит она в следующем: я постараюсь гарантировать, что Граф Олаф со своими
сообщниками и близко к вам не подойдет, а вы будете работать на моей
лесопилке, пока не станете совершеннолетними и не получите все свои деньги.
Это честная сделка?
Бодлеровские сироты не ответили, поскольку сочли, что ответ и так ясен.
Как известно, при честной сделке обе стороны предлагают что-нибудь более или
менее равноценное. Если бы вам надоело играть со своим химическим набором и
вы бы отдали его брату в обмен на кукольный дом, это была бы честная сделка.
Если бы кто-нибудь предложил тайно вывезти меня из страны на парусной лодке
в обмен на контрамарки на выступление балета на льду, это была бы честная
сделка. Но работать годы и годы на лесопилке в обмен на старания ее хозяина
держать Графа Олафа подальше - сделка чертовски нечестная, и дети это
знали. - Ах, сэр, - сказал Чарльз, нервно улыбаясь Бодлерам, - вы, конечно,
шутите. Лесопилка не то место, где могут работать маленькие дети.
- Очень даже то, - сказал новый опекун, запуская руку в свое облако,
чтобы почесать лицо. - Это научит их ответственности. Это научит их ценить
работу. И это научит их делать из деревьев плоские деревянные доски.
- Что ж, наверно, вам виднее, - сказал Чарльз, пожимая плечами.
- Но мы могли бы прочитать обо всем этом, - сказал Клаус, - и таким