"Лемони Сникет. Зловещая лесопилка ("Тридцать три несчастья" #4) " - читать интересную книгу автора

образом научиться.
- Правильно, сэр, - сказал Чарльз. - Они могут заниматься в библиотеке.
Дети они, похоже, послушные и не причинят никаких хлопот.
- Опять вы про свою библиотеку! - фыркнул новый опекун. - Что за вздор!
Не слушайте его, дети. Он настоял на том, чтобы мы создали библиотеку для
наших рабочих, и я разрешил. Но она не заменяет упорного труда. - Сэр,
пожалуйста,- взмолилась Вайолет, - по крайней мере, позвольте Солнышку
оставаться в общежитии. Она ведь совсем маленькая.
- Я предложил вам очень хорошую сделку, - сказал человек. - До тех пор,
пока вы остаетесь на территории лесопилки "Счастливые Запахи", этот Граф
Олаф к вам и близко не подойдет. Вдобавок я даю вам место для сна, хороший
горячий обед и жевательную резинку на ланч. И все, что вы должны мне
взамен, - это какие-то несколько лет работы. На мой взгляд, это прекрасная
сделка. Ладно, было приятно с вами познакомиться. Если у вас нет вопросов, я
ухожу. Моя пицца остывает, а если я что и ненавижу, так это холодный ланч.
- У меня есть вопрос,- сказала Вайолет.
По правде говоря, вопросов у нее было много и большинство начиналось с
фразы "Как вы можете". "Как вы можете заставлять маленьких детей работать на
лесопилке?" - был один из них. "Как вы можете так жестоко с нами обращаться
после всего, что мы пережили?" - был другой. Был и такой: "Как вы можете
платить своим рабочим купонами вместо денег?" И такой: "Как вы можете
кормить нас во время ланча только жевательной резинкой?" И еще: "Как вы
можете терпеть, чтобы ваше лицо заволакивало облако дыма?" Но задавать эти
вопросы было не слишком уместно, во всяком случае вслух. Поэтому Вайолет
посмотрела прямо в облако своего нового опекуна и спросила:
- Как вас зовут?
- Не важно как, - сказал новый опекун. - Мое имя никто не может
правильно произнести. Называйте меня просто Сэр.
- Я провожу детей до двери, Сэр, - поспешно проговорил Чарльз.
Хозяин лесопилки "Счастливые Запахи" махнул рукой и ушел. Чарльз
дождался, чтобы Сэр отошел подальше, затем наклонился к детям и протянул им
персик.
- Хоть он и сказал, что у вас уже был ланч,- проговорил Чарльз,- вот
вам персик. - Ах, спасибо! - воскликнул Клаус и, торопливо разделив персик
на три части, большую отдал Солнышку, потому что она не ела даже резинки.
Бодлеры с жадностью проглотили персик. При нормальных обстоятельствах съесть
что-нибудь так быстро и с таким шумом, особенно в присутствии человека, с
которым они едва знакомы, было бы невежливо. Но обстоятельства были отнюдь
не нормальными, и поэтому даже эксперт по хорошим манерам извинил бы
Бодлеров за спешку.
- Знаете, - сказал Чарльз, - поскольку вы кажетесь такими славными
детьми и поскольку сегодня вы очень много работали, я собираюсь кое-что для
вас сделать. Догадайтесь, что именно.
- Поговорить с Сэром, - сказала Вайолет, вытирая подбородок от сока
персика, - и убедить его не заставлять нас работать на лесопилке?
- О нет, - признался Чарльз. - Это ни к чему не приведет. Он не станет
меня слушать. - Но вы его компаньон, - заметил Клаус.
- Это не имеет никакого значения,- возразил Чарльз.- Если он что-то
решил, значит, решил. Я знаю, иногда он бывает немного гадок, но вы должны
его извинить. У него было ужасное детство. Понимаете?