"Лемони Сникет. Зловещая лесопилка ("Тридцать три несчастья" #4) " - читать интересную книгу автора

глава, и порадовалась, что догадалась заглянуть в оглавление, а не читать
все девятьсот двадцать семь страниц, прежде чем обнаружится что-то полезное.
Благодаря судьбу за то, что можно пропустить ужасающий первый параграф -
здесь слово "ужасающий" означает "полный невероятно трудных слов", - Вайолет
стала быстро переворачивать страницы "Передовой окулярной науки", пока не
дошла до "Гипноза и управления мыслями".
Фраза "стилистическое единство" относится к книгам, в которых конец
полностью соответствует началу. Например, книга, которую вы сейчас читаете,
обладает стилистическим единством, так как началась она самым горестным
образом и самым горестным образом продолжится до последней страницы. Мне
очень неприятно это говорить, но, едва начав двенадцатую главу, Вайолет
поняла, что книга доктора Оруэлл тоже обладает стилистическим единством.
Глава "Гипноз и управление мыслями" начиналась предложением "Гипноз является
эффективной и вместе с тем рискованной методологией и не должен
практиковаться неофитами", которое было таким же трудным и скучным, как
первое предложение всей книги. Вайолет прочитала его еще раз, затем еще, и
сердце у нее упало. Как же справлялся Клаус? Когда трое детей жили в доме
Бодлеров, в родительской библиотеке был огромный словарь, и Клаус при чтении
трудных книг часто к нему обращался. Но как он читал трудные книги, если
словаря под рукой не было? Это было загадкой, и Вайолет понимала, что
разгадать эту загадку надо как можно скорее.
Она вновь обратилась к книге и перечитала предложение, но на сей раз
пропуская слова, которых не знала. Как часто бывает, когда читаешь подобным
образом, при встрече с каждым незнакомым словом - или незнакомой частью
слова - мозг Вайолет издавал тихий звук, похожий на жужжание. Поэтому первое
предложение двенадцатой главы в голове Вайолет звучало так: "Гипноз является
жжжж и вместе с тем жжжж методжжжж и не должен жжжжтъся жжжж", и, хотя она
не могла точно сказать, что оно означает, кое о чем она догадалась. "Оно
могло бы означать, - рассуждала она сама с собой, - что гипноз - это трудный
метод и не должен использоваться любителями". И - что интересно - она была
недалека от истины. Вайолет продолжила читать главу и с удивлением
обнаружила, что этот способ помогает ей разгадывать страницу за страницей
книги доктора Оруэлл. Конечно, это не самый лучший способ чтения, ведь ваши
догадки могут быть очень далеки от истины, но в экстренных случаях сойдет и
он. Несколько часов тишину в библиотеке лесопилки "Счастливые Запахи"
нарушал лишь шелест переворачиваемых страниц: Вайолет читала книгу, ища в
ней то, что могло бы пригодиться. Время от времени она бросала взгляд на
сестру, впервые в жизни жалея, что Солнышко еще слишком мала. Когда вы
стараетесь разрешить сложную задачу - например, как разгипнотизировать
брата, чтобы не попасть в руки жадного злодея, переодевшегося
регистратором, - то, дабы прийти к быстрому и разумному решению, часто
бывает не лишним обсудить это с другими. Вайолет вспомнила, что, когда
Бодлеры жили у Тети Жозефины, оказалось чрезвычайно полезным поговорить с
Клаусом про записку, в которой, как выяснилось, таился секрет. Но Солнышко -
это не Клаус. Младшая Бодлер была очаровательна, хорошо озублена и для
младенца очень сообразительна. Но она была младенцем, и Вайолет, с жужжанием
продираясь через двенадцатую главу, с тревогой думала, что, имея в
собеседниках младенца, ей не решить стоящую перед ними задачу. Тем не менее,
найдя предложение, которое показалось ей дельным, она растормошила Солнышко
и прочла его вслух. - Солнышко, послушай вот это, - сказала Вайолет, когда