"Лемони Сникет. Кошмарная Клиника ("Тридцать три несчастья" #8)" - читать интересную книгу автораживого не осталось. Каждый дюйм пространства был заставлен вещами,
предназначенными для продажи. На полках громоздились банки консервированной спаржи, на стеллажах - подставки с авторучками вперемешку с бочонками лука и корзинами с павлиньими перьями. На стенах висела кухонная утварь, с потолка свисали люстры, пол был выложен тысячами самых разных плиток, и на каждой имелся ценник. - Ты принес утреннюю газету? - спросил голос. - Нет, - ответила Вайолет. Троица попыталась пробраться туда, откуда доносился голос. С трудом перешагнув через картонку с кошачьим кормом, они завернули за ближайший угол, но там бесконечные ряды рыбачьих сетей перегородили им дорогу. - Меня это не удивляет, Лу, - продолжал голос, между тем как дети повернули в обратную сторону и направились мимо батареи зеркал и груды носков в проход, заставленный по бокам горшками с плющом и заваленный книжечками спичек. - Я никогда не жду "Дейли пунктилио" раньше прибытия Группы Поющих Волонтеров. Бодлеры на миг прекратили поиски обладателя голоса и переглянулись - все одновременно подумали о своих друзьях, Дункане и Айседоре Квегмайрах. Дункан и Айседора были тройняшки и, подобно Бодлерам, потеряли своих родителей, а также брата Куигли во время ужасного пожара. Квегмайры уже не раз попадались в лапы Олафа, и только недавно им удалось спастись. Однако Бодлеры не знали, увидят ли они когда-нибудь своих друзей и узнают ли тайну, которую раскрыли тройняшки и внесли в свои записные книжки. Тайна заключалась в заглавных буквах Г. П. В., но от записных книжек, где таилась вся информация, в руках Бодлеров осталось лишь несколько обрывков страниц, да и те Бодлерам некогда было изучить как следует. А что если Группа Поющих - Нет, это не Лу! - крикнула Вайолет. - Мы - трое детей, и нам надо отправить телеграмму. - Телеграмму? - переспросил голос, и, обогнув еще один угол, дети едва не налетели на человека, который с ними разговаривал. Очень маленького роста, ниже Вайолет и Клауса, он выглядел так, как будто очень давно не спал и не брился. На нем было два разных башмака с ценниками и несколько рубах и шляп одновременно. Он до такой степени был скрыт под всеми этими вещами, что и сам почти превратился в вещь. Отличали его лишь дружелюбная улыбка и грязные ногти. - Да, конечно, вы не Лу, - проговорил он. - Лу - один упитанный парень, а вы - трое худеньких детей. Что вы тут делаете в такую рань? Здесь, знаете ли, небезопасно. Я слыхал, что в утреннем выпуске "Дейли пунктилио" сегодня напечатано про троих убийц и они скрываются где-то в наших местах. Но сам я еще про это не читал. - Газеты иногда искажают факты, - нервно сказал Клаус. Хозяин лавки нахмурился. - Чепуха, - отрезал он. - "Дейли пунктилио" не печатает неправды. Если в газете сказано, что кто-то убийца, значит, он убийца - и все тут. Так вы говорите, вам нужно послать телеграмму? - Да, - ответила Вайолет, - в город, мистеру По из Управления Денежными Штрафами. - Это далеко, телеграмма в город будет стоить немалых денег, - предупредил хозяин, и Бодлеры обменялись унылыми взглядами. - У нас с собой вообще нет денег, - признался Клаус. - Мы - сироты, и |
|
|