"Лемони Сникет. Кровожадный Карнавал ("Тридцать три несчастья" #9) " - читать интересную книгу автораМне все одно, кто это будет.
- Мне тоже! - присоединился к нему зритель в шляпе, на которой красовалась надпись "Карнавал Калигари".- Прямо не терпится, чтоб шоу началось! Надеюсь, у Мадам Лулу хватит храбрости столкнуть урода в яму. - При чем тут храбрость? - хихикнул лысый олафовский приспешник. - Все обязаны делать то, чего от них ожидают. Разве у них есть выбор? Вайолет с Клаусом достигли конца доски. Они изо всех сил старались придумать ответ на вопрос лысого. Под ними толпились рычащие голодные львы, так тесно прижатые друг к другу, что они казались клубком когтистых лап и разинутых пастей; кругом сгрудилась ревущая людская масса, и на лицах зрителей застыли выжидающие улыбки. Бодлерам удалось-таки довести их до белого каления, но пока не представлялось никакой возможности улизнуть в сумятице, и похоже было, что благоприятный случай вряд ли представится. Вайолет с трудом повернула лицо к брату, а Клаус скосился на нее, и Солнышко разглядела слезы в глазах брата и сестры. - Кажется, наше везение кончилось, - шепнула Вайолет. - Головы, прекратите шептаться! - страшным голосом приказал Граф Олаф. - Мадам Лулу, сейчас же столкните их! - Мы стараемся усилить напряжение! - в отчаянии крикнул Клаус. - Напряжения и так хватает, - с нетерпением в голосе ответил мужчина с прыщавым подбородком. - Надоела мне вся эта тягомотина! - И мне тоже! - закричала женщина с пестрыми волосами. - И мне! - крикнул кто-то, стоящий поблизости. - Олаф, хлестни-ка Лулу! Живо перестанет тянуть! - Одну минуту, пожалуйста. - Мадам Лулу сделала шаг к Вайолет и Клаусу. Мадам Лулу взглянула на старших Бодлеров безумным взглядом, и дети заметили, что она еле заметно пожала плечами под мерцающей тканью. - Хватит! - крюкастый в нетерпении шагнул вперед. - Похоже, у одного меня хватит храбрости это сделать! - Ну нет,- проговорил Хьюго,- у меня тоже хватит, да и у Колетт и Кевина тоже. - Чтоб уроды были такими храбрыми? - фыркнул крюкастый.- Не смеши меня. - Мы в самом деле храбрые, - настаивал Хьюго. - Граф Олаф, дайте нам это доказать, и тогда вы наймете нас на работу! - Найму вас? - Граф Олаф нахмурился. - Чудесная идея! - воскликнула Эсме, как будто не она сама это придумала. - Да, - подтвердила Колетт, - нам бы так хотелось заняться чем-то другим, а этот случай дает нам чудесную возможность. Кевин выступил вперед и вытянул обе руки. - Я знаю, что я урод, - сказал он Олафу, - но думаю, что смог бы приносить вам такую же пользу, как человек с крюками вместо рук или ваш лысый помощник. - Что-о-о? - вскинулся лысый. - Чтобы такой урод, как ты, приносил пользу, как я? Не мели чепухи! - Я могу быть полезным, - настаивал Кевин. - Сейчас увидите! - Хватит пререкаться! - раздраженно перебил их прыщавый. - Не для того я пришел на Карнавал, чтоб слушать, как обсуждают свои рабочие дела. - Вы отвлекаете меня и мою вторую голову, - своим низким, измененным |
|
|